作者:[安達盧西亞]尕迪·安雅德 著 馬效佩/譯
·出版社:中國社會科學出版社
·開本:16
·ISBN:9787500468875
·版次:2008-7-1
·頁碼:568
·裝幀:平裝
·所屬分類:伊斯蘭宗教研究 >> 伊斯蘭名著古籍
內(nèi)容簡介 ······
尕迪·安雅德是伊斯蘭教四大法學派別馬立克學派的著名法學家,而且還是一位圣訓學權(quán)威,他傳世的著作有二十三部之多,其中最主要的就是《心靈的良丹——穆罕默德圣品大全》。這部著作站在伊斯蘭教傳統(tǒng)教法學、《古蘭經(jīng)》注釋學、圣訓學、圣傳學和認主學的立場上全面刻畫了伊斯蘭教先知穆罕默德的形象,解說了其圣品所涉及的方方面面的問題。自成書以來,它就是伊斯蘭教關(guān)于其先知穆罕默德圣品的一部最有影響的權(quán)威著作?!缎撵`的良丹》歷來受到伊斯蘭教學者的敬重和推崇,給它作注解的學者歷史上層出不窮,據(jù)粗略估計,大概有二十種之多。一部著作,竟然有這么多學者輩輩為之耗費心血和精力,一方面也說明了它永恒的學術(shù)和思想價值。直到今天,這部名著仍然是埃及愛資哈爾大學、巴基斯坦國際伊斯蘭大學等名校的不可替代的課本。 進入二十世紀以來,《心靈的良丹》被陸續(xù)翻譯為英文、德文、烏爾都文、孟加拉文、和馬來文等多種譯本。在我國,《心靈的良丹》早在三百年前被花寺門宦創(chuàng)始人馬來遲從阿拉伯帶回,成了中國伊斯蘭教經(jīng)堂教育有影響的讀本之一,受到中國伊斯蘭教學界的重視。然而,在我國由于伊斯蘭教研究嚴重滯后,這部名著一直沒有漢譯本出現(xiàn),把這樣一部有著世界影響的傳統(tǒng)的伊斯蘭教原典翻譯成漢語,無疑會推動我國的伊斯蘭教研究工作。