一 |
戛弗。以尊嚴(yán)的《古蘭經(jīng)》盟誓, |
二 |
難道他們因同族的警告者來(lái)臨他們而驚訝嗎?不信道的人們說(shuō):「這是奇事! |
三 |
難道我們既死之后,已變塵土,還要還原嗎?那太不近情理了?!?/td>
|
四 |
我確已知道大地對(duì)于他們的剝蝕,我這里有一本被保護(hù)的天經(jīng)。 |
五 |
他們否認(rèn)已降示他們的真理,所以他們陷于混亂的狀態(tài)中。 |
六 |
難道他們沒(méi)有仰觀天體嗎?我是怎樣建造它,點(diǎn)綴它,使它沒(méi)有缺陷的? |
七 |
我曾展開(kāi)大地,并將許多山岳投在上面,還使各種美麗的植物生長(zhǎng)出來(lái), |
八 |
為的是啟發(fā)和教誨每個(gè)歸依的仆人。 |
九 |
我從云中降下吉祥的雨水,就借它而生長(zhǎng)許多果樹(shù)和五谷, |
一零 |
并生長(zhǎng)扶疏的海棗樹(shù),它有累累的果實(shí), |
一一 |
用作眾仆的給養(yǎng)。我借雨水而使它已死的地方復(fù)活。死人的復(fù)活也是這樣的。 |
一二 |
在他們之前否認(rèn)使者的人,在努哈的宗族、蘭斯的居民、賽莫德人、 |
一三 |
阿德人、法老、魯特的同胞、 |
一四 |
叢林的居民和圖白的百姓,統(tǒng)統(tǒng)都否認(rèn)過(guò)使者,故我所警告的刑罰,是必然降臨的。 |
一五 |
我曾因創(chuàng)造而疲倦嗎?不然,他們對(duì)于再造,是在疑惑中的。 |
一六 |
我確已創(chuàng)造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脈還近于他。 |
一七 |
當(dāng)坐在右邊和左邊的兩個(gè)記錄的天神記錄各人的言行的時(shí)候, |
一八 |
他每說(shuō)一句話,他面前都有天神當(dāng)場(chǎng)監(jiān)察。 |
一九 |
臨死的昏迷,將昭示真理。這是你一向所逃避的。 |
二零 |
號(hào)角將吹響,那是警告實(shí)現(xiàn)之日。 |
二一 |
每個(gè)人都要到來(lái),驅(qū)逐的天神和見(jiàn)證的天神,將與他同行。 |
二二 |
你確忽視此事,現(xiàn)在我已揭開(kāi)你的蒙蔽,所以你今日的眼光是銳利的。 |
二三 |
他的伙伴將說(shuō):「這在我面前是現(xiàn)成的?!?/td>
|
二四 |
你們倆所應(yīng)當(dāng)投入火獄的,是每個(gè)孤負(fù)者、頑固者、 |
二五 |
慳吝者、過(guò)分者、懷疑者、 |
二六 |
以別的神靈與真主同受崇拜者;你們倆將他投入嚴(yán)厲的刑罰吧! |
二七 |
他的伙伴將說(shuō):「我的主啊!我沒(méi)有使他放蕩,但他自陷于不近情理的迷誤中?!?/td>
|
二八 |
主將說(shuō):「你們不要在我面前爭(zhēng)論,我確已預(yù)先警告你們了。 |
二九 |
我的判詞,是不可變更的,我絕不是虧枉眾仆的?!?/td>
|
三零 |
在那日,我將對(duì)火獄說(shuō):「你已填滿了嗎?」它將說(shuō):「還有增加的嗎?」 |
三一 |
樂(lè)園將被移到敬畏者的附近,離得不遠(yuǎn)。 |
三二 |
這是你們所被應(yīng)許的,這是賞賜每個(gè)歸依的守禮者的。 |
三三 |
秘密敬畏至仁主,且?guī)w依的心而來(lái)者, |
三四 |
你們平安地進(jìn)入樂(lè)園吧!這是永居開(kāi)始之日。 |
三五 |
他們?cè)跇?lè)園里,將有他們意欲的;而且我在那里還有加賜。 |
三六 |
在他們之前,我毀滅了許多比他們更強(qiáng)悍的世代!他們?cè)诟鞯芈眯校y道有甚么避死的地方嗎? |
三七 |
對(duì)于有心靈者,或?qū)P撵o聽(tīng)者,此中確有一種教訓(xùn)。 |
三八 |
我在六日內(nèi)確已創(chuàng)造了天地萬(wàn)物,我沒(méi)有感覺(jué)一點(diǎn)疲倦。 |
三九 |
故你應(yīng)當(dāng)忍受他們所說(shuō)的讕言。在日出和日落之前,你應(yīng)當(dāng)贊頌?zāi)愕闹鳎?/td>
|
四零 |
在夜間和叩頭后,你應(yīng)當(dāng)贊頌他。 |
四一 |
你應(yīng)當(dāng)傾聽(tīng),在喊叫者從近處喊叫之日, |
四二 |
在他們聽(tīng)見(jiàn)包含真理的吶喊之日,那是從墳中出來(lái)之日。 |
四三 |
我確是使人生、使人死的,我確是最后的歸宿。 |
四四 |
在大地破裂而他們迅速走出墳?zāi)怪?,那集合的事?duì)于我是容易的。 |
四五 |
我全知他們所說(shuō)的讕言,你不能強(qiáng)制他們,故你應(yīng)當(dāng)以《古蘭經(jīng)》教誨畏懼我的警告的人們。 |