Shawn Rae 獨(dú)特的圣誕唱片《A World Christmas, Love Knows No Borders》已于今年早些時(shí)候被考慮授予格萊美獎(jiǎng) (Grammy) 的提名。這張唱片的靈感源自于2007年沙特阿卜杜拉 (Abdullah) 國王和教皇本篤十六世 (Benedict XVI) 展開的“對(duì)話”。“對(duì)話”得到了包括以色列首席拉比們和聯(lián)合國 (United Nations) 在內(nèi)的全球460多個(gè)組織的支持。這一“對(duì)話”推動(dòng)了對(duì)基督徒、穆斯林、猶太人以及所有宗教間宗教和文化交流的緊迫性的廣泛討論。
梵蒂岡通訊記者 Marco Politi 表示:“我認(rèn)為梵蒂岡和重要的伊斯蘭教國家討論‘合作’非常重要。”梵蒂岡報(bào)紙的一篇文章寫道:“對(duì)話不是選擇,而是必需。”
1400年來首次訪問梵蒂岡的穆斯林國王阿卜杜拉國王將他與教皇的談話稱之為“開創(chuàng)性的”。他說:“如果安拉決意如此,那么我們將和來自其他宗教的兄弟一起想辦法捍衛(wèi)人性。”
這張圣誕唱片《A World Christmas, Love Knows No Borders》是首張穆斯林世界涉及基督教的唱片,也是穆斯林世界通過三大亞伯拉罕信仰間的音樂媒介彌合差異的一項(xiàng)努力。
沒有這一“對(duì)話”,《A World Christmas, Love Knows No Borders》可能看起來像是一首沒有希望的序曲。不過由音樂家、作家、技術(shù)人員和歌手組成的跨文化團(tuán)隊(duì)與知名音樂編曲人 Charles Calello 一起進(jìn)行了這張唱片的創(chuàng)作。
Shawn Rae 為所有信仰的聽眾創(chuàng)造音樂財(cái)富的愿望已被證明得到了巨大的成功。一段針對(duì)《A World Christmas, Love Knows No Borders》的音樂評(píng)論表示:“Shawn Rae 富有吸引力的男中音引出了各處圣誕節(jié)背景下陽光燦爛 -- 白雪皚皚 -- 滿天繁星的氣氛:珍視家人和朋友之愛,增加浪漫、令人陶醉的夢(mèng)想、渴望、期望、歡樂和希望。Calello 將愉悅的弦樂、奇特的長笛、大膽的號(hào)角、逗笑的鈴鐺和叮當(dāng)?shù)溺娐暋⒒顫姷拿窀枰约皯雅f的韻律藝術(shù)性地結(jié)合在一起,彰顯出其才華。”
該評(píng)論繼續(xù)表示:“《My Grown-Up Christmas List》反映了 Shawn Rae 對(duì)這個(gè)世界的希望:‘不要讓更多的生命承受分離之苦…戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)開始…正義一直獲勝以及…愛永遠(yuǎn)不會(huì)終結(jié)’。他用英語和西班牙語演唱輕松歡快的《Feliz Navidad》,而使用希伯來語、阿拉伯語、法語、希臘語、伊拉克語、烏爾都語、意大利語、漢語和其他多種語言的背景聲音來產(chǎn)生共鳴。”
評(píng)論最后表示:“聽《A World Christmas, Love Knows No Borders》,您可能會(huì)聽到和感覺到那種把我們連結(jié)到一起的愛。”