對(duì)于印度人來說,咖喱不僅是一種食物,還是可以帶到他鄉(xiāng)的“信物”。記者有一位印度朋友在上海做生意,他每次去中國前,都要采購大量咖喱粉和咖喱食品。記者對(duì)此很不解,便問他:“上海的超市什么都有,你還帶這些東西干什么?”“當(dāng)然有必要了,我們印度人可以不吃飯,但不可以不吃咖喱。”他不假思索地說出了“空運(yùn)”咖喱的理由。
沒有咖喱,度日如年
記者和一些印度同行一起到外地采訪,每次吃飯點(diǎn)菜的時(shí)候,他們都離不開咖喱,什么咖喱土豆、咖喱菜花、咖喱羊肉米飯、咖喱雞肉米飯、咖喱魚排三明治、咖喱豆湯等。
一位學(xué)者曾對(duì)記者說:“印度人太愛咖喱了,沒有了咖喱的飯菜,他們難以下咽;沒有了咖喱的生活,他們度日如年”。記者的感受是,不喜歡咖喱的人,在印度也是度日如年。只要在印度吃飯,就無法逃離咖喱的“糾纏”,因?yàn)槊考也宛^都必須以咖喱為主打食品,否則就只能關(guān)門歇業(yè)了。
釋迦牟尼曾用咖喱治病
在印度生活久了,才逐漸了解到,印度人之所以對(duì)咖喱“愛之入骨”,并不僅僅因?yàn)槠湫晾贝碳さ奈兜?。其?dú)特的藥用價(jià)值,才是真正的可貴之處。
在印度傳說中,佛祖釋迦牟尼曾教人用樹草的果實(shí)來調(diào)配長生不老藥,并以其當(dāng)初傳教的地名“咖喱”作為這靈藥的名稱,所以釋迦牟尼被認(rèn)為是第一個(gè)做咖喱的人。但也有資料顯示,“咖喱”一詞源自印度南方語言泰米爾語,意思為“許多香料混在一起烹煮”。不管怎么說,地道的印度咖喱以丁香、小茴香子、胡荽子、芥末子、黃姜粉和辣椒等香料調(diào)制而成,其中黃姜是主料。正因?yàn)樗C萃各種草本原料精制而成,所以咖喱的藥用價(jià)值極高。