亚洲成AV人片一区二区小说,色综合天天综合欧美综合,国产激情A∨在线视频播放

最新資訊:
Duost News
國內(nèi) 國際 公司 人物 視頻 伊朗華語臺
穆斯林國家
您的位置: 首頁
資訊回顧

阿富汗的語言狀況

來源: 時間:2010-01-26 點擊: 我來說兩句
阿富汗的多民族可能講3-4種主要語族的語言(印歐語族、烏拉爾-阿爾泰語族、德拉威語族,可能有閃米特語族)??墒菚嫖淖秩匀皇褂靡环N經(jīng)過修改的阿拉伯字母手寫體,而3萬多印度人和錫克人的大部分,主要是城鎮(zhèn)的商人,則用阿拉伯字母手寫體書寫西旁遮普方言(Lahnda),只有小部分阿富汗猶太人知道如何拼寫希伯來文。大多數(shù)自稱是阿拉伯人的人們講一點阿拉伯語,而且他們中的大多數(shù)是不識字的人。不管怎樣,據(jù)報道邁馬納(Maimana)、昆都士(Kunduz)、阿克查爾(Aq Chah)和巴爾赫(Balkh)附近是有一部分講阿拉伯語的群體的。由法爾哈迪(Farhadi)進行的一項研究對下屬的阿拉伯群體進行了這樣的描述:他們講一種波斯化的阿拉伯語,居住在西道拉塔巴德(West ofDaulatabad)、庫 沙 拉 巴 德(Khushalabad)、巴爾赫(Balkh)和亞赫丹(Yakhdan)附近,以及阿克查爾(AqChah)、希巴爾甘(Shibarghan)和哈薩納巴德(Hassanabad)。法爾哈迪(Farhadi)估計這些地區(qū)的人口大約有5萬人。許多宗教界領(lǐng)導(dǎo)人他們自己也往往是不識字的:他們能用阿拉伯文背誦古蘭經(jīng),而聽眾不明白這些念出的古蘭經(jīng)文的意思。 

 

 

    阿富汗的兩種主要語言是屬于印歐語系的語言:波斯語(又稱法爾西)和普什圖語。1964年的憲法規(guī)定:達利語(Dari)(或稱阿富汗法爾西語)和普什圖語兩者均為正式語言。達利語(Dari)是一個古老的名詞,按字面解釋的意思是“法庭上的語言”。雖然憲法規(guī)定普什圖語為國語,達利語(Dari)仍然和莫臥爾帝國時的印度一樣,是阿富汗的法庭語言,實際上起著一種混合方言的作用。1964年成立的一個特別委員會繼續(xù)在研究旨在促進普什圖語發(fā)展和普及的辦法和途徑。 

 

 

    1953年-1963年,在薩達爾·穆罕默德·達伍德內(nèi)閣期間,使所有政府辦公室內(nèi)部備忘錄普什圖化的嘗試招致了意想不到的災(zāi)難。一些非普什圖語的高級官員們發(fā)現(xiàn):為了把他們的法爾西文書信、公文傳達給其他辦公室,有必要使用秘書來把他們翻譯成普什圖文。而收文方面的人是非普什圖語的人,因此又得把這些書信、公文交給一個助手再去翻回法爾西文。這項計劃因為翻譯和再翻譯造成的雜亂無章而趨于土崩瓦解。 

 

 

    在阿富汗,在幾個地區(qū)存在著幾種法爾西方言。哈扎拉人(Hazara)講哈扎拉語(Hazaragi)。艾梅克人(Aimaq)講含有很多土耳其外來語詞匯的法爾西語;塔吉克人講塔吉克語,這是一種和前蘇聯(lián)塔吉克斯坦所講的塔吉克語既有聯(lián)系、而又不完全等同于它的法爾西語方言。阿富汗人所講的塔吉克語常常指的是以一些山谷為名而在其中所講的語言,例如:潘杰希爾峽谷(Panjsheri)和安達拉比峽谷(Andarabi)。大多數(shù)農(nóng)村地區(qū)的阿富汗人仍稱這種語言為法爾西,而不稱其為達利語(Dario)。隨著憲法時期的發(fā)展和越來越多的人成為識文斷字的人,達利語(Dari)這個名稱將有可能為人們所接受。 

 

 

    阿富汗西部的法爾西萬(Farsiwan)地區(qū)的農(nóng)民講一種伊朗的法爾西語。赫拉特人有一種完全屬于他們自己所有的城市方言??Σ紶柸艘惨粯?,他們講一種含糊發(fā)音的屬達利(Dari)方言的布魯克語(Brooklyness)。在世界各地的城市地區(qū),甚至在內(nèi)部行政區(qū)或者內(nèi)地,字、詞都趨向于向各有特色的方言性質(zhì)發(fā)展。 

 

 

    雖然詞匯的不同和區(qū)別的確出現(xiàn)在上述達利(Dari)方言中,他們都是彼此可懂的;瓦漢人(Wakhi)和帕米爾人(Pamiri)在相互理解他們各自的達利(Dari)方言時,仍然有較多的困難。 

 

 

    普什圖語雖然也是一種印歐語系的語言,但它與達利語(Dari)并非能夠互相聽懂、理解。它有9個達利語(Dari)所沒有的音素,或者說它與達利語(Dari)略有不同。普什圖語和達利語(Dari)兩者之間的不同類似于英語和德語之間的一系列不同,或者說類似于法語和西班牙語之間的一系列不同。法爾西語和普什圖語都用阿拉伯字母拼寫,因此都水平地從右向左書寫。 

 

 

    在波斯語中,形容詞在名詞之后。和德語相同的是,在波斯語中,常常以動詞來結(jié)尾一個句子。另外由許多的動詞形式的時態(tài)也是不明確的,而且阿富汗人在講話和書寫中更喜歡用被動語態(tài)。疑問詞一般以音調(diào)來表示。單詞重音總是落在最后一個音節(jié)上,據(jù)納吉布·烏拉(Najib Ullah)之見,現(xiàn)代波斯語在霍拉桑(Khurasan)存在。 

 

 

    對大多數(shù)西方人來說,普什圖語被證明是一種比達利語(Dari)更令人生畏的語言,普什圖語的名詞,舉例來說,有性和復(fù)雜的兩種格以及兩種數(shù)詞變格系統(tǒng)。普什圖語中音節(jié)重讀與法爾西語相比,變化較多。大多數(shù)語言學(xué)家把普什圖語區(qū)分為兩種方言,即坎大哈地區(qū)的軟普什圖語和屬于巴基斯坦的白沙瓦、西北邊境省和大多數(shù)巴基斯坦的硬普什圖語。雖然如此,著名的蘇聯(lián)語言學(xué)家N·A·德伏揚科夫(N·A·Dvoryankov)仍然以音素學(xué)結(jié)構(gòu)作為白沙瓦方言和坎大哈方言之間的媒介,在巴赫蒂亞爾省,特別是在霍斯特(Khost)地區(qū),可能更遠還深及帕拉奇納(Parachinar), 區(qū)分出了阿富汗的第三種方言。他稱這些方言為坎大哈語(西部)、寧拉哈方言(東部)和巴赫蒂亞爾語(南部)。D·麥肯謝(D·Mackenzie)(1959)總結(jié)出了四種方言:西南部方言(坎大哈地區(qū));東南部方言(奎達地區(qū));西北部方言(又稱中央?yún)^(qū):Central Ghilzai);和東北部方言。 

 

 

    在阿富汗南方還講另一種伊朗語言:俾路支語。講德拉威語的布拉琿人(Brahui)生活在俾路支人中間,講俾路支語當做第二語言來講。德拉威人只在家中使用這種南印度德拉威語。 

 

 

    各自獨立的卡菲爾(Kafiri)方言和達迪克(Dardic)方言主要存在于努里斯坦和周圍地區(qū)以及幾個既互不相同又互無聯(lián)系的群體中。往往每個村莊或山谷傾向于給他們的方言附加上一個特定的名稱:Ormuri, Pashai,Deghani,Wamai,Waigali,Kami,Kati(Bashgal或 Kamdeshi),Prasun和Ashuni.時常在距努里斯坦一日之程的兩個山谷里,社會群體對諸如父親、母親、弟兄和姊妹一類的親屬名稱有不同的措詞。存在著一種為使一種社會的文化氣質(zhì)經(jīng)久不衰而對其他文化的移入在語言方面加以抵制的令人值得注意的情況。周圍的努里斯坦社會群體與外部世界有著長期持久的的接觸,可是外部世界對努里斯坦卻很少有什么影響。許多個別的努里斯坦人離開他們的山區(qū)老家,參觀、游覽平原和大都會地區(qū),或者到軍隊中服役、當兵。 

 

 

    第二種最重要的語族是烏拉爾-阿爾泰語族,以阿爾泰諸語言的突厥語方言為代表,主要集中在興都庫什山北部地區(qū)的烏茲別克人、土庫曼人和吉爾吉斯人中間。雖然群體和群體間方言不同,但大部分還是彼此間可以聽懂的。在阿富汗的烏茲別克語中存在著許多波斯語的詞匯。群體間關(guān)系越密切,烏茲別克語也就變得越波斯化了。和印歐語組一樣,阿富汗的突厥語用阿拉伯字母手寫體拼寫。但只要一過邊界進入蘇聯(lián),就轉(zhuǎn)換成以西里爾字母(斯拉夫字母)拼寫。印歐語和突厥語兩者早在蘇維埃時期就已經(jīng)在蘇聯(lián)用斯拉夫字母拼寫了。 

 

 

    首先由Leech(1838)提及,后由Ferrier(1857)、vonder Gabelentz(1866)、Ramstedt(1906)、Ligeti(1955)和 A·Franklin Mackenzie 簡短地加以研究后,蒙兀兒語(Moghul)在1954年被H·F·Schrman(H·F·舒曼)和ShinobuIwamura所重新發(fā)現(xiàn)。舒曼后來(1962)又廣泛研究了蒙兀兒人及其近鄰的人種史。除了舒曼和費迪南德(Ferdinand)對舒曼的評論文章(1964)外,還有其他學(xué)者對蒙兀兒語的幾項簡短著作,分別為:Mariq(馬力克(D·A·F·A·XVI,77-78,1959、Heissig(1969)和Weiers(威爾斯,1969)。據(jù)報道蒙兀兒村莊星羅棋布在從戈爾省(Ghor)到哈扎拉加特地區(qū)(theHazarajat),向東一直到巴達赫尚省(Badakhshan), 幾乎到瓦汗走廊地區(qū)。另外在赫拉特還有幾個蒙兀兒村落存在。一般情況下,除上了年紀的人以外,懂這種古老語言的人并不是很多。1961年,我在土耳卡巴德(Turkabad)用磁帶錄下了幾個老人的談話。他們哀嘆現(xiàn)在年輕人一代比一代更加波斯化這個事實,哀嘆大多數(shù)蒙兀兒人(雖然許多人自豪地把自己等同于這個部落名稱),講波斯語,甚至回到家里也講波斯語。根據(jù)舒曼(Schurman)的說法,蒙兀兒語作為一種語言,還有蒙兀兒人在戈爾省(Ghor)作為一個完整的少數(shù)民族群體,其衰落始于公元19世紀中期。蒙兀兒語也是一種烏拉爾-阿爾泰語系的語言。 

 

 

    在1957年召開的第24屆國際東方學(xué)專家會議上,成立了一個伊朗人語言的委員會,(G.. Redard and C. N. Kiefferto supervise in Afghanistan)來從事在伊朗、阿富汗和蘇聯(lián)中亞地區(qū)的有關(guān)伊朗人語言的系統(tǒng)研究。一個由努爾·艾哈邁德·謝赫(Nur Ahmad Shaker)領(lǐng)導(dǎo)的語言學(xué)院,正在整個阿富汗境內(nèi)采錄語言資料。 

 

 

    (譯自路易斯·杜普雷的《阿富汗》)

分享: 更多
點擊排行
人氣排行
圖片甄選
京ICP備11021200號 本站內(nèi)容未經(jīng)允許不可轉(zhuǎn)載 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版權(quán)歸北京中清色倆目國際電子商務(wù)有限公司所有