美國領(lǐng)導(dǎo)的世界“反恐”運動﹐在相對平靜的太平湖泊中掀起一陣惡浪﹐湖底積存千百年的污泥和腐蝕物被暫時地泛起到水面﹐這就是人們眼前看到的一潭渾水。 世界上所有實力都有對立面﹐這是矛盾的辯證規(guī)律﹐伊斯蘭也不例外。 對伊斯蘭懷有舊仇或誤解很深的人借此機(jī)會翻出老帳加入反恐大戰(zhàn)﹐心想墻倒眾人推﹐報復(fù)歷史遺留的怨恨。 毫不奇怪﹐最近聽到有人重復(fù)中世紀(jì)基督教與伊斯蘭歷史對抗時期陣前辱罵的聲音﹕“伊斯蘭邪惡圣戰(zhàn)”。
“圣戰(zhàn)”不是伊斯蘭的用詞﹐從來沒有出現(xiàn)在伊斯蘭的任何經(jīng)典或文獻(xiàn)中﹐而是歷史上伊斯蘭敵人攻擊伊斯蘭喜歡用的惡毒語言。 敵人強(qiáng)加給穆斯林一個咒語“圣戰(zhàn)”﹐希望制造一種假象﹐穆斯林要展開一場宗教戰(zhàn)爭﹐把所有“異教徒”都斬盡殺絕﹐既是宣傳穆斯林野蠻﹐沒有人性﹐也為了蒙騙世人聯(lián)合消滅伊斯蘭。
《古蘭經(jīng)》中關(guān)于戰(zhàn)爭的啟示開始于先知穆圣創(chuàng)建麥地那社會的最后十三年期間﹐當(dāng)時麥加的敵人集合大軍向先知穆圣創(chuàng)立的第一個穆斯林政權(quán)撲來﹐時局非常危險﹐不奮起反抗抵御侵略﹐穆斯林生命不保﹐伊斯蘭將遭滅頂之災(zāi)。 真主的啟示說﹕“被進(jìn)攻者﹐已獲得反抗的許可﹐因為他們是受壓迫的。 真主對于援助他們﹐確是全能的。 他們被驅(qū)逐出故鄉(xiāng)﹐只因為他們常說﹕‘我們的主是真主。’ 要不是真主以世人互相抵抗﹐那么許多修道院﹑禮拜堂﹑猶太會堂﹑清真寺----其中常有人紀(jì)念真主之名的建筑物----必定被人破壞了。 凡扶助真主的大道者﹐真主必定扶助他﹔真主確是至強(qiáng)的﹐確是萬能的。”(22﹕39-40)
穆斯林不是絕對的和平主義者﹐戰(zhàn)爭是萬不得已的自衛(wèi)行為﹐面對來犯的敵人﹐真主允許穆斯林拿起武器﹐組織抵抗﹐保護(hù)人民的生命和財產(chǎn)。 伊斯蘭不許可穆斯林對任何人發(fā)動侵略戰(zhàn)爭﹐禁止欺凌弱小民族﹐不許可在國外建立殖民地﹐販賣奴隸﹐奴役﹑壓迫和屠殺土著居民。 戰(zhàn)爭的唯一原因是必要性的自衛(wèi)﹐捍衛(wèi)信仰﹐保家衛(wèi)國﹐保護(hù)當(dāng)?shù)鼐用癜簿訕窐I(yè)﹐僅此而已﹐不許可在戰(zhàn)爭中有過份的行為。 真主說﹕“你們?yōu)橹鞯蓝挚惯M(jìn)攻你們的人﹐你們不要過份﹐因為真主必定不喜愛過份者。”(2﹕190) 發(fā)備戰(zhàn)迎敵的根本理由是“被進(jìn)攻者”“抵抗進(jìn)攻你們的人”﹐而不是向任何人去發(fā)動侵略﹐占領(lǐng)別人的領(lǐng)土﹐掠奪他人財產(chǎn)和資源。 在戰(zhàn)爭過程中必須遵循“不過份”的原則﹐這就是戰(zhàn)爭的克制和紀(jì)律﹐不允許超越抵抗入侵的目的和界線﹐以及善待放下武器停止進(jìn)攻的敵人。 這些原則性的戰(zhàn)爭行為都屬于“吉哈德”的一部分。
“吉哈德”阿拉伯文字的原意是“奮斗”和“努力”﹐是信士遵循真主啟示的進(jìn)取精神﹐積極向上的生活態(tài)度和高貴的思想品格﹐創(chuàng)造社會財富和改善生活環(huán)境。 吉哈德可以是個人的行為和責(zé)任﹐也可以是社會的集體行為和責(zé)任﹐目的都是為了正義和合法的事業(yè)﹐包括一切領(lǐng)域中的奮斗﹐如政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑文化﹑教育﹑治安﹑健康﹑能力和家庭生活。 任何吉哈德行動都是為了一個崇高的目的﹐有規(guī)劃的行動﹐為了自己的家庭和國家﹐也是為了其它人的幸福﹐不許可迫害或損傷別人利益﹐禁止把自己的幸福建立在別人的痛苦之上。 因此﹐吉哈德雖然包括激烈的戰(zhàn)爭內(nèi)容﹐在戰(zhàn)爭中﹐吉哈德的目的局限在善功之內(nèi)﹐不可能越過界線變成對外發(fā)動侵略﹐建立霸權(quán)。 吉哈德是伊斯蘭信士的善功﹐每個穆斯林在吉哈德行動中都期待真主在今后兩世的賞賜和報酬。
“圣戰(zhàn)”這個詞最早出現(xiàn)在中世紀(jì)歐洲基督教會向穆斯林發(fā)動十字軍侵略戰(zhàn)爭期間﹐當(dāng)時歐洲各國在向愚民民眾動員參軍出征時的號召﹐許諾他們戰(zhàn)死后立即進(jìn)入天國﹐所以稱作是“圣戰(zhàn)”(Holy War)。 當(dāng)時歐洲基督教會根據(jù)歷史傳說﹐當(dāng)年的羅馬帝國皇帝君士坦丁大帝在位期間準(zhǔn)備對外發(fā)動侵略。 一次﹐他仰望天空﹐說他隱約看到了天上有十字架的印象﹐當(dāng)時用拉丁語激勵整裝待發(fā)的將士們說﹕“in hoc signo vinces”﹐意思是“這是你們必將勝利的征兆。” 這樣就創(chuàng)造出“Holy War”(圣戰(zhàn))這個新詞﹐后來成為十字軍向“東方”發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的精神號召。
歷時二百年的十字軍對穆斯林領(lǐng)土發(fā)動八次入侵的戰(zhàn)爭是侵略性質(zhì)﹐是野蠻的武力擴(kuò)張﹐但以慘敗告終。 于是﹐在歐洲歷史和文學(xué)中留下了這個貶義的詞語“圣戰(zhàn)”﹐代表了“以宗教的名義向外發(fā)動不正義的侵略戰(zhàn)爭”的涵義。 從那以后﹐這個詞語正式納入詞典﹐用以蔑視和丑化以宗教名義的戰(zhàn)爭和侵略﹐例如十四世紀(jì)土耳其奧斯曼戰(zhàn)敗拜占廷羅馬帝國時﹐基督教用他們習(xí)慣的“圣戰(zhàn)”對穆斯林的辱罵。 這個惡毒的咒語和謊言說了一千年﹐重復(fù)一萬遍﹐但沒有成為伊斯蘭的詞語﹐聽起來還是敵人在城門外咬牙切齒的罵陣聲﹐因為在伊斯蘭的經(jīng)典和文獻(xiàn)中根本不存在﹐在任何時出現(xiàn)都顯然是伊斯蘭敵人的口頭禪。 今天﹐美國代表西方壓迫穆斯林世界﹐這個詞有經(jīng)常出現(xiàn)在西方極右勢力的媒體上。 任何歪曲和丑化都不可能改變事實的本質(zhì)﹕伊斯蘭是人類和平的文明﹐有《古蘭經(jīng)》為證。