我國(guó)的塔吉克族60%分布在新疆維吾爾自治區(qū)西南部、帕米爾高原東部的塔什庫(kù)爾干塔吉克自治縣,其余分布在莎車(chē)、澤普、葉城和皮山等縣?,F(xiàn)有人口4.1萬(wàn)人(根據(jù)2000年第五次全國(guó)人口普查統(tǒng)計(jì)),使用塔吉克語(yǔ),莎車(chē)等地的塔吉克族也使用維吾爾語(yǔ),沒(méi)有本民族的文字,普遍使用維吾爾文。信仰伊斯蘭教。許多世紀(jì)以來(lái),塔吉克族人民利用帕米爾地區(qū)牧草豐茂、水源充沛和自然條件,主要從事畜牧業(yè),兼營(yíng)農(nóng)業(yè)。他們?cè)诤0?千米左右的大小山谷里安家落戶,建設(shè)村莊和田園。每年春天播種青稞、豌豆、小麥等耐寒作物,初夏趕著畜群到高山草原放牧,秋后回村收獲過(guò)冬,周而復(fù)始,過(guò)著半游牧半定居的生活。居住在平原的塔吉克人則多定居務(wù)農(nóng)。
日常飲食習(xí)俗
日常飲食
由于長(zhǎng)期居住在高山地區(qū),塔吉克族人民的飲食起居都已適應(yīng)了其自然環(huán)境,特別是飲食品種和制作方法反映了他們的經(jīng)濟(jì)狀況、生活需要和民族特色。牧區(qū)的飲食以奶制品、面食和肉食為主;農(nóng)業(yè)區(qū)則以面食為主,奶和肉食為輔。面食主要是用小麥、大麥、玉米、豆子等面做成的馕。每日早、中、晚三餐。農(nóng)民們一般早上喝用牛、羊奶和磚茶煮成的奶茶,吃少許馕;中午吃用玉米面、青稞面煮的糊糊,或者吃肉片面條;晚餐是正餐,較為豐盛,多是肉、抓飯、抓肉、甜面糊等。牧民們的早餐是一般是奶茶,午餐是酸奶和馕,晚餐花樣較多。
塔吉克族的飲食品種較少,大都與牛、羊奶、酥油等奶制品分不開(kāi),主要有奶粥(西爾布林濟(jì))、奶面片(西爾太力提)、奶面糊(布拉馬克)、酥油面糊(哈克斯)、酥油奶糊(扎忍)、酥油奶糊(扎忍)、酥油青稞馕。
副食很少,不大習(xí)慣食用蔬菜。在一些海拔較高的鄉(xiāng)村也沒(méi)有瓜果可吃。茶的消費(fèi)量很大,以紅茶和綠茶為主。在澤普等地農(nóng)業(yè)區(qū)的農(nóng)民由于園藝比較發(fā)達(dá),夏秋季常常能吃到甜瓜、西瓜、葡萄、桃、杏等瓜果,冬季也常備有各種干果待客。
日常飲品
塔吉克族人的日常飲料是奶茶,塔吉克語(yǔ)稱之為“艾提干恰伊”,是將少許紅茶或磚茶加水煮沸,然后加入適量已煮熟的新鮮奶子,攪拌而成。
餐飲器具
解放前由于銅、鋁、鐵制品很少,水桶、酥油桶、飯勺、盆子等皆為木制。解放后,現(xiàn)代炊具才開(kāi)始被普遍使用。
節(jié)日飲食習(xí)俗
塔吉克族的節(jié)日,除了宗教信仰有關(guān)的古爾邦節(jié)、肉孜節(jié)和巴拉提節(jié)以外,民族的傳統(tǒng)節(jié)日有肖公巴哈爾節(jié)(春節(jié))、鐵合木祖扎提斯節(jié)(播種節(jié))和祖吾爾節(jié)(引水節(jié))等。每逢節(jié)日,人們都以相應(yīng)的方式進(jìn)行慶祝。
肖公巴哈爾節(jié)(春節(jié))
“肖公巴哈爾”是塔吉克語(yǔ)“迎春”的意思。這一節(jié)日另一較為普遍的說(shuō)法是“諾魯孜節(jié)”,意思是“新日”、“新年”或“新春”,也可以理解為新年的第一天。節(jié)期在每年(公歷)3月,具體日期由該族宗教人士選定。這一節(jié)日還稱為“且得千德?tīng)枴?,意思是“灑掃庭除”。?jié)日當(dāng)天的清晨,每家先讓一名男孩牽頭毛驢或一條牛進(jìn)屋繞行一周,主人給驢喂塊馕,在它背上撒些面,把驢牽出去。然后將挪在室外的所有物品搬回家中。接著,人們?cè)诒娙送婆e的“肖公”(率領(lǐng)一群人去各家拜年的首領(lǐng))帶領(lǐng)下,去各家拜年。進(jìn)門(mén)便道“恭賀新年”,主人回答“但愿如此”。接著將面粉撒在“肖公”及來(lái)客的肩上,以示祝福,而后熱情地款待來(lái)客。按照習(xí)俗,先由肖公親手將馕分成塊狀,念一句“比斯米拉”(以安拉的名義),并吃一口,然后眾人一同進(jìn)食。婦女們節(jié)日在家中待客,孩子們同男子去拜年,姑娘、媳婦則攜帶節(jié)日油馕去給父母、親友拜年。各家還用面粉做成面牛、面羊和面犁等,喂給牲畜吃。直系親屬紛紛歡聚一堂。各村還舉行賽馬、刁羊、歌舞等活動(dòng)。節(jié)期一般為兩天。
鐵合木祖瓦提斯節(jié)(播種節(jié))
節(jié)日這天,各家先要烤馕,還要做一種叫做“代力亞”的飯,是用碾碎煮熟的大麥和壓碎的干酪混合在一起制成的。然后鄰里相互拜年,當(dāng)前來(lái)拜節(jié)的人出門(mén)時(shí),婦女跟隨其后出來(lái)灑水,以祈求豐收。人們象征性地在口袋裝點(diǎn)種子,請(qǐng)富有農(nóng)作經(jīng)驗(yàn)的老人向地里撒種,撒種時(shí)要燒點(diǎn)煙火。老人撒種時(shí),其余人都將衣襟寬寬地撩起,讓種子落進(jìn)懷內(nèi),這些種子要帶回家去。然后請(qǐng)一位有福氣的老婆婆坐于地中間,一個(gè)人象征地圍繞并翻挖土地。接著,人們相互發(fā)剩在口袋里的種子,并開(kāi)渠把溪水引入農(nóng)田。這時(shí)大人孩子互相都用手往身上潑些水,預(yù)祝豐收。
皮里克節(jié)
又叫“燈節(jié)”,在伊斯蘭教歷每年的8月14日到15日舉行,故又叫“八月節(jié)”。這是我國(guó)塔吉克族獨(dú)有的節(jié)日。節(jié)日前夕,家家戶戶用一種名叫“卡烏熱”的草的莖做芯,外面裹上棉花,放在羊油中浸泡制成許多羊油燭。節(jié)日的第一天,即8月14日傍晚,全家人都穿上節(jié)日的盛裝,圍坐在土炕中心的細(xì)沙盤(pán)子周?chē)?,家長(zhǎng)按輩分、年齡逐一叫家人的名字,被叫到的人點(diǎn)兩支羊油燭插入沙土中,最后全家共同祈禱安拉賜福。天黑后每家還在自家房頂上點(diǎn)一支大羊油燭,以此象征光明、幸福。第二天,即8月15日中午,家長(zhǎng)帶領(lǐng)家里的男人們帶上羊油燭和食物到家族墓地掃墓,他們給每個(gè)墳?zāi)裹c(diǎn)上兩支羊油燭,并念經(jīng)祈禱,隨后在此進(jìn)餐,燈節(jié)儀式才告結(jié)束。
祖吾爾節(jié)
“祖吾爾”在塔吉克語(yǔ)中是“引水”的意思,這個(gè)節(jié)日屬于農(nóng)事節(jié)日。塔吉克人聚居的地區(qū)氣候寒冷,降水稀少,他們的農(nóng)牧業(yè)無(wú)法依靠雨水來(lái)灌溉,只能在每年一度的早春,砸開(kāi)冰塊,引水入渠,灌溉播種。引水入渠后,人們便不約而同地跪在地上共同祈禱,共同分食各自帶來(lái)的大型燒馕,以示風(fēng)調(diào)雨順,五谷豐登。最后人們還要舉行叼羊、賽馬等傳統(tǒng)的游藝活動(dòng),慶祝引水節(jié)。
塔吉克族的許多傳統(tǒng)節(jié)日,與當(dāng)?shù)鼐S吾爾族、烏孜別克族、柯?tīng)柨俗巫宓刃叛鲆了固m教的民族基本相同。其節(jié)日食品也大致相似。每逢節(jié)日,家家都要宰牛、宰羊,做各種油炸食品。如有貴客到來(lái),款待更為隆重。敬客宰羊時(shí),要把欲宰的羊牽到客人面前,請(qǐng)客人過(guò)目后再宰殺。進(jìn)餐時(shí),主人要先給客人呈上羊頭,客人要割下一塊肉,再把羊頭雙手奉還給主人。隨后,主人還要將一塊夾羊尾巴油的羊肝送給客人,表示對(duì)客人的敬重。然后,主人要拿起一把割肉的刀子,刀柄向外送給客人,請(qǐng)一位客人分肉。客人往往相互誰(shuí)讓或同請(qǐng)主人分肉,一般由有經(jīng)驗(yàn)的客人分肉,肉分得很均勻,人各一份。食畢大家同時(shí)舉起雙手摸面,做“都瓦”(祈禱),最后由主人家里的人收拾餐具,取走鋪在地毯上的“飯單”,大家才能起身離席。
節(jié)日里塔吉克族牧民要進(jìn)行刁羊比賽。這是一項(xiàng)比騎術(shù)、比體力、比智慧的運(yùn)動(dòng)。兩支馬隊(duì)在各自隊(duì)員的配合下,把奪到的羊送到指定地點(diǎn)為勝。刁羊多在 節(jié)日或喜慶集會(huì)時(shí)舉行,所用的山羊,由活動(dòng)的操辦人準(zhǔn)備,是一只被宰殺的兩歲山羊,割去頭和蹄,扎緊食道,也有用羊皮代替的。
刁羊比賽時(shí),幾十名騎手如猛虎撲食,幾十匹駿馬如離弦之箭,幾十個(gè)馬頭攪作一團(tuán),幾十只手伸向羊羔,雙方你爭(zhēng)我?jiàn)Z。若騎手持羊飛馳遠(yuǎn)去,使其他騎手無(wú)力追上,他就算獲取了勝利。塔吉克人把刁羊看作祈求幸福的儀式,因此不允許傷害人和牲畜。
人生禮儀
塔吉克族人進(jìn)餐時(shí)注重傳統(tǒng)的禮儀和習(xí)慣。進(jìn)餐前,在地毯上鋪一塊飯布,大家圍坐成一圈。座次有尊卑之分,長(zhǎng)輩和客人坐上座,端茶送飯按座次先后遞送。進(jìn)餐時(shí)很少說(shuō)笑,以示對(duì)飯食的尊重。如有遠(yuǎn)方貴客來(lái)臨,他們都要捧出民族風(fēng)味的抓肉、牛奶煮米飯、牛奶煮烤餅、酥油面醬以及清香四溢、碧綠透亮的杏子醬,竭誠(chéng)待客。家中有羊者即宰羊招待,無(wú)羊的人家也以最好的飲食款待客人。宰羊待客時(shí),主人先將羊牽至客前,請(qǐng)人過(guò)目,客人表示滿意,即行宰殺。進(jìn)餐時(shí),主人先向最尊貴的客人呈上羊頭,客人割下一塊肉,再把羊頭雙手送還主人。主人又夾一塊夾羊尾巴油的羊肝請(qǐng)客人吃。然后主人拿起一把割肉的刀,刀柄向外,請(qǐng)一位客人接刀分肉。這時(shí),客人往往互相推讓,或同請(qǐng)主人分肉。食畢,大家按照伊斯蘭教禮儀,同時(shí)捧起雙手做“都瓦”(祈禱)。然后主人取走飯布,這時(shí)大家方能起身。
進(jìn)餐的客人中苦有男有女,一般是男女分席,但進(jìn)餐方式和食物相同。平時(shí)家庭進(jìn)餐也是男女分座。由于塔吉克族好客多禮,凡親友臨門(mén),不論男女老幼,都請(qǐng)上座,竭誠(chéng)款待。
塔吉克族注重衛(wèi)生,飯前飯后都要洗手。洗手時(shí),主人執(zhí)民族形式的銅壺給客人雙手澆水,客人自行搓洗,地上放一銅盆接水。洗過(guò)后,主人遞過(guò)干凈的毛巾,讓客人擦手。平日家中的一日三餐和招待客人的宴席,都由主婦負(fù)責(zé)管理。家中所有中青婦女都一起動(dòng)手煮飯作菜。
塔吉克人對(duì)面粉有一種特殊的感情。男女青年舉行婚禮的當(dāng)天,新郎由伴郎陪同來(lái)到女方家,由宗教職業(yè)者依禪主持婚禮。主持人先向新郎的身上撒些面粉,然后男女雙方交換系有紅、白布條的戒指,最后新郎新娘要同吃一些肉、馕,同喝一些水。第二天,在樂(lè)隊(duì)的護(hù)送下,一雙新人才共乘一匹馬到男方家去。在塔吉克族家庭里,嬰兒出生是件大喜事。親友們得知嬰兒出生的好消息,都要趕來(lái)祝賀,也要在嬰兒身上撒些面粉,預(yù)祝嬰兒一生吉利。
塔吉克族男女訂親時(shí),男方要向女方送羊只、牦牛和金銀首飾做為訂親禮。婚禮儀式一般在女方家里舉行,雙方設(shè)宴待客,前來(lái)祝賀的親友都要帶 羊、食物等做為賀禮。舉行結(jié)婚儀式由宗教人事誦經(jīng)主持,然后在新郎、新娘身上撒一些面粉,并由宗教人士將沾鹽的肉送給新郎、新娘各一塊,表示祝福。
飲食禁忌
塔吉克族人民嚴(yán)格遵守伊斯蘭教飲食禁忌,禁食沒(méi)有經(jīng)過(guò)宰殺而死亡的動(dòng)物。由于尊奉伊斯瑪儀派的教規(guī),塔吉克族不吃馬肉,不飲馬奶。主要忌食豬、馬、驢、熊、狼、狐、狗、貓、兔和旱獺等動(dòng)物的肉,以及一切動(dòng)物的血。
另外,還有一些注意事項(xiàng)。到塔吉克人家作客,絕對(duì)不能把腳踩到食鹽或者其他可供食用的東西上。也不能騎馬穿過(guò)羊群或者接近主人的羊圈,更不能用腳踢主人的羊,這樣做就會(huì)被認(rèn)為是對(duì)主人的不尊敬。