不值一文的自白
安息日會(huì)(Seventh Day Adventist Church)的「女先知」懷德夫人(Mrs. Ellen G. White),在她的圣經(jīng)注釋第一卷第十四頁(yè),承認(rèn)了圣經(jīng)的易錯(cuò)性(fallibility):「我們今日讀到的圣經(jīng),出自許多抄寫(xiě)家,他們的工作絕大部分非常正確,可是抄寫(xiě)加不會(huì)不犯錯(cuò)的,上帝顯然沒(méi)有決定要他們?cè)诔瓕?xiě)時(shí)不犯錯(cuò)?!乖谄浜蟮恼闹?,懷德夫人進(jìn)一步加以證實(shí):「我看到上帝對(duì)圣經(jīng)曾特別加以保護(hù)」(保護(hù)什么?)「從前圣經(jīng)很少,有學(xué)問(wèn)的人有時(shí)就更改內(nèi)中文字,以為可以說(shuō)的更清楚一點(diǎn),事實(shí)上他們將很清楚的語(yǔ)句弄得更難懂了,使人不得不依賴他們的觀點(diǎn),也就是受傳統(tǒng)影響的觀點(diǎn)。」
病根已深
精神病是慢慢形成的,這位女作家和她的信徒仍可站在房頂上鼓吹:「不錯(cuò),圣經(jīng)已遭摻假,但它仍很純正。」「它是人為的,也是神意的?!顾麄兊脑捠欠襁€有什么意義?不錯(cuò),在他們的法院,語(yǔ)言是有意義的,可是在他們的神學(xué)中則不然,他們?cè)谛v時(shí)帶有「作詩(shī)的破格」(Poetic Licence)
他們的心里有病,
安拉將加重他們的病,
他們將受到十分痛苦的懲罰,
因?yàn)樗麄兤垓_(自己)
(古蘭經(jīng)2:10)
證人
喊聲最大的「猛捶圣經(jīng)者」就是耶和華見(jiàn)證會(huì),在前文所提「前言」的第五頁(yè)中,他們自白道:
「用手抄寫(xiě)受啟示的原件時(shí),人性中的弱點(diǎn)就近去了,現(xiàn)存幾千本原文手抄本中,沒(méi)有一本是完美的抄本,結(jié)果是,沒(méi)有二本是完全同樣的?!宫F(xiàn)在大家看到了,整個(gè)廿七頁(yè)的「前言」全部從他們的圣經(jīng)中刪掉了,安拉用他們自己的博學(xué)絞死了他們。
撿現(xiàn)成的
基督徒自夸,他們從四千多種不同的抄本中,挑選了符合他們偏見(jiàn)的四種,稱它們?yōu)轳R太、馬可、路加,及約翰福音,讓我們看一看耶和華見(jiàn)證會(huì),研究的結(jié)論。(原載于現(xiàn)被刪掉的前言中)
「所以,證據(jù)是,『基督教希臘文原文』(1),正如『LXX』(2)一樣,已遭竄改。」
這個(gè)任性的Cult居然厚顏無(wú)恥地,將他們第一版后192頁(yè)題名「圣經(jīng)真是上帝的語(yǔ)文嗎?」之書(shū),印行了九百萬(wàn)冊(cè),我們面對(duì)的是一個(gè)心理病態(tài),例如他們說(shuō),「能夠影響到圣經(jīng)真實(shí)性」(?)的竄改,其數(shù)微不足道,這就是基督教的邏輯。
(1)即「新約」。
(2)LXX意為七十,乃耶和華見(jiàn)證會(huì)對(duì)舊約的稱呼,不要被他們弄昏了頭,他們習(xí)慣上將一個(gè)簡(jiǎn)單的四個(gè)字母的字,叫成tetragrammation(相當(dāng)于我國(guó)的「三字經(jīng)」粗俗不雅的話)。
公聽(tīng)會(huì)
史考基博士在上述書(shū)中第29頁(yè),為圣經(jīng)提出祈求:
「讓我們平心靜氣來(lái)探討這個(gè)問(wèn)題(圣經(jīng)是上帝的語(yǔ)言嗎?),我們應(yīng)當(dāng)聽(tīng)一聽(tīng)圣經(jīng)自己對(duì)這依問(wèn)題的說(shuō)法,在法庭中,我們假定,是證人說(shuō)的都是實(shí)話,我們必須相信,除非我們有足夠理由懷疑他,或證明他是一個(gè)說(shuō)謊者,的確我們應(yīng)當(dāng)給圣經(jīng)一個(gè)機(jī)會(huì)聽(tīng)聽(tīng)它怎么說(shuō),就像是一個(gè)公聽(tīng)會(huì)一樣?!?span lang="EN-US">
這個(gè)祈求,非常公平合理,我們就按他所說(shuō),讓圣經(jīng)自我解釋。
在圣經(jīng)的前五書(shū)(創(chuàng)世紀(jì)、出埃及記、利未記、民數(shù)記及申命記)當(dāng)中,約有七百余處不僅證明上帝不是這五書(shū)的著者,而且摩西本人也未曾插手其間,我們隨便翻開(kāi)這五書(shū),就會(huì)看到:
「主對(duì)他說(shuō),走開(kāi),下去...」
「摩西對(duì)主說(shuō),人民不能來(lái)...」
「主對(duì)摩西說(shuō),走到人民的前面...」
「于是主對(duì)摩西說(shuō)...」
「于是主對(duì)摩西說(shuō),下去...」
非常明顯這些既不是上帝的話也不是摩西的話,而是一個(gè)第三者,將道聽(tīng)途說(shuō)的寫(xiě)下而已。
摩西自己寫(xiě)他的訃聞?
摩西能在他去世之前,自己寫(xiě)下他的訃聞嗎?是不是猶太人自己寫(xiě)下他們的訃聞?
「于是...摩西...死了...上主把他(摩西)埋在...摩西死時(shí)一百廿歲...以色列中從來(lái)沒(méi)有像摩西那樣的先知...」(申命記35:4-10)
在下文中,我們要從另一個(gè)角度來(lái)分析舊約的其它部分。