人類歷史進(jìn)入20世紀(jì)90年代以來,隨著全球后工業(yè)文明的急速發(fā)展,世界進(jìn)入信息時(shí)代,高度發(fā)達(dá)的信息網(wǎng)絡(luò)、形形色色的紙制媒體和電子傳媒,以及全球科技和經(jīng)濟(jì)的一體化進(jìn)程,深入影響了整個(gè)世界當(dāng)代文化的發(fā)展走勢(shì)。一方面,西方進(jìn)入后殖民時(shí)代,西方中心論遭到持續(xù)不斷的置疑、反詰和解構(gòu),中西方渴求平等溝通和對(duì)話的呼聲日漸高漲,歷史形成的文化鴻溝不斷填平,文化隔膜不斷消除。另一方面,在文化相對(duì)主義觀念下,第三世界話語權(quán)的逐漸樹立,文化的差異性和民族性再次被強(qiáng)調(diào),中華民族源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史文化和生生不息的文明傳統(tǒng)由此得到了空前的尊重和彰顯。受這一當(dāng)代世界文化轉(zhuǎn)折語境的深度影響,拋棄“文化封閉”和“文化吞并”的舊觀念舊思想,中國(guó)境內(nèi)各少數(shù)民族文化的傳承與傳播重新獲得自我認(rèn)同、自我尊重,同時(shí)獲得主流漢語文化圈從未有過的認(rèn)同和重視。自然天成、豐富厚蘊(yùn)的各少數(shù)民族文化精神資源,再次煥發(fā)出青春異彩,為中國(guó)當(dāng)代文化建設(shè)和各門學(xué)科的健康發(fā)展提供源源不斷的精神源泉和獨(dú)特豐厚的人文價(jià)值。
就文學(xué)領(lǐng)域而言,20世紀(jì)90年代,世界比較文學(xué)學(xué)科獲得突破性的進(jìn)展,在承認(rèn)文化差異與文化沖突的過程中尋求文化寬容、文化平等和文化融合,進(jìn)而比較文學(xué)的國(guó)際性和民族性同時(shí)得到重視,文學(xué)閱讀和文學(xué)研究進(jìn)入到多文化的、全球的、跨學(xué)科的、比較存在的時(shí)代。美國(guó)著名的比較文學(xué)家查爾斯•伯恩海默在《世紀(jì)轉(zhuǎn)折點(diǎn)上的比較文學(xué)》的報(bào)告中指出:“比較學(xué)者應(yīng)對(duì)所有民族文化之間的巨大差異保持敏銳的體察,因?yàn)檎沁@種差異為比較研究和批評(píng)理論提供了基礎(chǔ)?!彼€強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)學(xué)者要努力擴(kuò)大自己的語言視域,具備跨語種比較研究的能力,要考慮到“一種母語在創(chuàng)造人的主體性,構(gòu)建認(rèn)識(shí)論的模式、幻想、群體生活的結(jié)構(gòu),鍛造民族性的特質(zhì),表達(dá)對(duì)政治和文化霸權(quán)的抵抗和接納的態(tài)度時(shí)所扮演的角色。”①這一世界性的比較文學(xué)學(xué)科理論與方法的轉(zhuǎn)變,不僅影響了當(dāng)代中國(guó)文學(xué)研究世界視野的形成,而且也不同程度的影響到了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)審美觀念和藝術(shù)思維方式的深度變遷。
在簡(jiǎn)單梳理了當(dāng)下世界文化語境和比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展的時(shí)代趨勢(shì),以及對(duì)當(dāng)代世界范圍內(nèi)的文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)閱讀和文學(xué)批評(píng)所形成的必然影響之后,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)書寫與精神敘事也受之影響,已經(jīng)和正在步入一個(gè)跨國(guó)際、跨民族、跨語言的“跨文明敘事”的新的歷史發(fā)展時(shí)期。其主要內(nèi)容和具體表現(xiàn),可以從以下幾個(gè)方面加以認(rèn)識(shí)和理解。
一、語境:“跨文明敘事”的可能性條件
除了上述國(guó)際文化與文學(xué)語境外,中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)敘事,特別是中國(guó)少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事,進(jìn)入“跨文明敘事”的可能性還可以從以下角度去認(rèn)識(shí):
第一,中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事主體身份的跨文明性。在對(duì)中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作主體作血緣身份調(diào)查時(shí),我們會(huì)很快發(fā)現(xiàn)這樣一些事實(shí):首先,很大一部分少數(shù)民族作家作為各民族文學(xué)的主體敘事者,其敘事主體的血緣身份是模糊的或是混血的。在當(dāng)代具有少數(shù)民族身份的作家詩(shī)人群體中,有部分至今還可以被稱之為較為嚴(yán)格地保持了其個(gè)體民族血統(tǒng)傳承和文化延續(xù)的“血統(tǒng)純正”的“血緣民族作家”;但是,更多的則是在歷史演進(jìn)中不同程度地“實(shí)際混血”之后再度進(jìn)行族群身份的理性認(rèn)同與自覺選擇的“文化民族作家”;還有一大批一直從事中國(guó)境內(nèi)少數(shù)民族題材書寫與少數(shù)族裔歷史敘事的完全非中國(guó)少數(shù)民族血統(tǒng)的國(guó)內(nèi)外“他者民族作家”。比如參加于2005年8月22日―25日在涼山美姑縣“人與自然――詩(shī)意的美姑”國(guó)際筆會(huì)的美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)東亞系的馬克•本德爾博士就是一位典型代表。其次,敘事主體的文化身份具有多重性。當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)的敘事主體具備這樣幾重文化身份:本民族知識(shí)者身份,漢語知識(shí)者身份和當(dāng)代知識(shí)者身份,以及文學(xué)藝術(shù)知識(shí)者身份。從血緣身份到文化身份都十分典型地表明了敘事主體身份的跨族際、跨語言、跨文化、跨知識(shí)體系的“跨文明”性存在。正如美國(guó)后殖民主義理論家佳亞特里•斯皮瓦克所描述的那樣,文化身份的模糊性是全球化時(shí)代的產(chǎn)物,“所有的身份認(rèn)同都不可還原地呈現(xiàn)混雜狀態(tài),這是作為陳述的表演性再現(xiàn)所不可避免地建構(gòu)而成的。”②
第二,中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事載體――漢語的跨文明構(gòu)建。在當(dāng)代中國(guó),漢語以其巨大的吸附力和整合力已經(jīng)確立為我國(guó)少數(shù)民族作家的“第二母語”,在漢語敘事和漢語書寫全面替代各少數(shù)民族母語敘事和母語書寫的過程中,漢語也同時(shí)被具有語言創(chuàng)造自覺的優(yōu)秀的少數(shù)民族作家詩(shī)人們所“改造”為融入大量少數(shù)民族文化精神質(zhì)素、藝術(shù)情感基因和語言智慧的“第二漢語”。漢語和少數(shù)民族優(yōu)秀作家詩(shī)人之間逐步實(shí)踐著“沒有事物會(huì)消失,它們只是被改變”的雙向建構(gòu)和雙向創(chuàng)造的生命哲學(xué)的深層規(guī)律。
第三,中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事主題的跨文明構(gòu)成。我國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族漢語敘事的“主題”不再是過去“英雄時(shí)代”那種表現(xiàn)單一民族“自然歷險(xiǎn)”進(jìn)程中古老的生命記憶、簡(jiǎn)單的自然法則支配下的生存精神與心路歷程。而是逐漸走向“寓言時(shí)代”不斷深入挖掘本土人文資源,探索族群生存與人的生存高度統(tǒng)一的生存寓言,密切關(guān)注當(dāng)下人類共同遭遇的生命現(xiàn)象和精神命題,與當(dāng)代世界文學(xué)息息相通的人類語言生命表達(dá)和文字符號(hào)呈現(xiàn)的文明成果的自覺而重要的構(gòu)成。隨著敘事主體審美觀念、藝術(shù)視野的國(guó)際化,文化構(gòu)成、精神價(jià)值取向的多元化,以及少數(shù)民族群體生活現(xiàn)實(shí)的現(xiàn)代化,中國(guó)少數(shù)民族作家詩(shī)人的漢語文學(xué)敘事主題第一次真正意義上逐步打通古今、中外、時(shí)間、空間、族際、國(guó)際和語際的“思接千載,視通萬里”的跨文明書寫時(shí)代。
第四、中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事旨?xì)w和精神指向具有典型的跨文明性。由單一民族文化“小傳統(tǒng)”和世界人文文化“大傳統(tǒng)”,由本民族歌詩(shī)藝術(shù)口頭傳統(tǒng)和當(dāng)代世界書寫文化傳統(tǒng)共同培育的當(dāng)代少數(shù)民族漢語作家詩(shī)人,其文學(xué)實(shí)踐的敘事旨?xì)w和審美文化精神指向,不是只簡(jiǎn)單地為本民族文化的挖掘、傳承、表現(xiàn)、張揚(yáng)而進(jìn)行文學(xué)敘事,而是必須自覺地為世界人文文化整體傳承和全面創(chuàng)新作出新的敘事貢獻(xiàn)而寫作。從發(fā)生學(xué)的角度看,少數(shù)民族漢語敘事這樣一個(gè)文化創(chuàng)造行為、文化生產(chǎn)現(xiàn)象及文化交流模式,實(shí)際上已經(jīng)逐漸為中國(guó)乃至世界人文精神價(jià)值的全新探索提供了獨(dú)特的實(shí)踐依據(jù)、精神源泉和思維方式。
二、語言:“跨文明敘事”的核心性命題
語言,一直是人類從事敘事實(shí)踐的核心性命題。也是一個(gè)民族歷史生命的真正形成和文化脈動(dòng)鏗鏘不息的具體印證和直接載體。與中國(guó)少數(shù)民族歷史文化生命成長(zhǎng)的特殊歷程一道,中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)敘事,在語言選擇上已經(jīng)和正在經(jīng)歷“絕對(duì)母語敘事”(包含母語口頭敘事和母語書面敘事)、“相對(duì)母語敘事”(母語敘事與漢語敘事相對(duì)存在,并駕齊驅(qū))和“絕對(duì)漢語敘事”(既“第二母語”敘事或第二語種敘事)三個(gè)階段。各階段我們都很容易就能找到與之相對(duì)應(yīng)的族群敘事現(xiàn)實(shí)形態(tài)來印證。而當(dāng)代中國(guó)少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事,我們認(rèn)為,更是有力推進(jìn)中國(guó)少數(shù)民族各群體由原有的母語文化的自在性和自然性生成,不斷走向各民族漢語文化模式建構(gòu)的自覺性和主體性進(jìn)程――即境內(nèi)各族群歷史異化深度實(shí)現(xiàn)的重要標(biāo)志;由于文學(xué)敘事的內(nèi)趨性、前瞻性和創(chuàng)造性特征,當(dāng)一個(gè)個(gè)生氣灌注、靈性活現(xiàn)的少數(shù)民族母語世界被全方位深層次地轉(zhuǎn)寫和移譯為“第二語言”形式存在時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)代少數(shù)民族漢語文學(xué)敘事已經(jīng)無法回避地成為各少數(shù)民族母語生存現(xiàn)實(shí)全面坍落的見證,并將必然充當(dāng)各民族母語敘事傳統(tǒng)殘酷而溫柔的終結(jié)者。