亚洲成AV人片一区二区小说,色综合天天综合欧美综合,国产激情A∨在线视频播放

最新資訊:
Duost News
國內(nèi) 國際 公司 人物 視頻 伊朗華語臺
權(quán)威發(fā)布
您的位置: 首頁
資訊回顧

2015中國—阿拉伯國家博覽會參展邀請函

來源:中阿博覽會官網(wǎng) 時間:2015-07-28 點擊: 我來說兩句

2015中國-阿拉伯博覽會參展邀請函

Exhibition Invitation

of

China-Arab States Expo 2015

 

Dear Sir or Madam,

 

中阿博覽會是經(jīng)中國政府批準,由中國商務部、中國國際貿(mào)易促進委員會、寧夏回族自治區(qū)人民政府共同主辦的國家級、國際性綜合博覽會。

China-Arab States Expo, approved by the State Council of China, and co-sponsored by the Ministry of Commerce of People’s Republic of China,China Council for the Promotion of International Trade, and the People’s Government of Ningxia Hui Autonomous Region, is a national comprehensive expo with international participation.

   

2015中阿博覽會將于2015年9月10日至13日在寧夏銀川舉辦。本屆博覽會的主題為“弘揚絲路精神,深化中阿合作”,將圍繞共建絲綢之路經(jīng)濟帶經(jīng)貿(mào)、信息、科技、農(nóng)業(yè)、衛(wèi)生、旅游、文化等領(lǐng)域舉辦相關(guān)會議論壇、對接洽談及展覽展示活動。約旦為本屆博覽會“主賓國”,并與中方在經(jīng)貿(mào)、投資、旅游、文化等領(lǐng)域共同舉辦系列活動。

China-Arab States Expo 2015 (CAS Expo) is to be held from 10th to 13th September, 2015 in Yinchuan, Ningxia, China. The theme of the Expo is to “ Carry forward the Silk Road Spirit, Deepen China-Arab States Cooperation ”.Relevant activities such as conferences, forums, match-making meetings as well as exhibitions and shows which focus on jointly building Silk Road Economic Belt in terms of economic and trade, information, science and technology, agriculture, health, tourism, culture, etc..Jordan, as the “Guest Country of Honor” of the Expo, will jointly hold the serial activities with the Chinese sponsors in the fields of economic and trade, investment, tourism, culture and so on.

 

結(jié)合阿拉伯國家富集的石油資源,以及寧夏的優(yōu)勢產(chǎn)業(yè),同時寧夏正在加緊建設(shè)內(nèi)陸開放型試驗區(qū)和銀川綜合保稅區(qū),本屆博覽會還將舉辦:2015中阿博覽會約旦主賓國展;2015中阿博覽會健康產(chǎn)業(yè)展;2015中阿博覽會一帶一路國際商品展;2015中阿博覽會主題省及各省區(qū)市特色產(chǎn)業(yè)展;2015中阿博覽會牛羊肉產(chǎn)品及設(shè)備展;2015中阿博覽會清真食品展;2015中阿博覽會珠寶、工藝品展;2015中阿博覽會中國自主品牌汽車展覽會等。力爭打造中阿經(jīng)貿(mào)合作聚集地,中阿商品流通的新特區(qū)。

The Activities of CAS Expo 2015 have Exhibition of the Jordanian Pavilion; Healthy Industry Fair; “Belt and Road” International Merchandise Fair; The Provinces Characteristic Industry Fair; Halal Food and Beef & Mutton products and Equipment Fair; Halal food Fair; Jewelry and handcraft Fair; China self-brand Auto Fair. Strives to build China Arab economic cooperation center and new special region of merchandise circulation.

 

展覽事宜 / Exhibition Program

展覽地點 / Venue

Ningxia Yinchuan International Expo Center Hall A,B,C,D,E;

Third floor Hall B,C D;

Outdoor exhibition area.

 

展示內(nèi)容 / Contents

Halal food, Muslim supplies, Financial Investment, High & New Tech, New Energy, Electricity, Tourism commodity, Brand car, Manufacturing.

 

展位價格 / Booth Price

一樓:標準展位:規(guī)格3m×3m

   國內(nèi)企業(yè)8000元/個、外資企業(yè)1300美金/個

   角標準展位:規(guī)格3m×3m

   國內(nèi)企業(yè)8500元/個、外資企業(yè)1380美金/個

三樓:標準展位:規(guī)格3m×3m

   國內(nèi)企業(yè)6000元/個、外資企業(yè)980美金/個

   角標準展位:規(guī)格3m×3m

   國內(nèi)企業(yè)6500元/個、外資企業(yè)1050美金/個

 

室內(nèi)特裝:光地36m2起訂,國內(nèi)企業(yè)800元/m2 、

   外資企業(yè)180美金/平米

First Floor.

*Standard Booth ( 3m × 3m) price :

              Domestic Enterprise  RMB 8000 / booth

              Foreign Enterprise   USD1300 / booth

*Booth at corner of main passageway (3m × 3m) price :

              Domestic Enterprise  RMB 8500 / booth

              Foreign Enterprise   USD1380 / booth

*Raw space : Minimum 36 Sq.m required

              Domestic Enterprise  RMB 800 / Sq.m

              Foreign Enterprise   USD180 / Sq.m

Third Floor.

*Standard Booth ( 3m × 3m) price :

              Domestic Enterprise  RMB 6000 / booth

              Foreign Enterprise   USD980 / booth

*Booth at corner of main passageway (3m × 3m) price :

              Domestic Enterprise  RMB 6500 / booth

              Foreign Enterprise   USD1050 / booth

 

參展手續(xù) / Participation Procedures

參展單位詳細填寫好《參展合同表》并加蓋公章,郵寄或傳真至組委會;

報名后,參展單位必須在10日內(nèi)將相關(guān)費用匯入組委會指定帳戶;

展位安排以先報名、先交款、先安排為原則,組委會有權(quán)對少量和不合格展位予以調(diào)整;

展品運輸、展會接待、報到住宿等事宜待會前半個月組委會另行發(fā)送參展手冊。

Exhibitors shall fill in “Exhibition Application Form/Contract” with official seal and send it to the Organizer by post or fax.

Within 10 days after signing the contract, the applicant shall pay the exhibition fee and the required deposit to the bank account appointed by Organizer.

The allocation of booths is based on the principle of "first come, first pay, first choose". In order to ensure the rationality of allocation and the overall arrangement effect, the Organizing Committee shall have the right to make the adjustment to some booths and unqualified booths that have been allocated.

Within half month before exhibition, the Organizer will send the Exhibition Guide to all Exhibitors which defines the matters on exhibits transportation and exhibition reception and exhibitors’ accommodation etc. 

 

參展須知 / Participation Instruction

為保證2015年中國—阿拉伯國家博覽會參展商品的質(zhì)量,提高大會商品展示的檔次和效果,所有散裝食品、裸裝食品(如干果、山貨、茶葉、干海鮮等)、以及穆斯林民族禁忌類產(chǎn)品如:豬肉及豬肉制品、酒類、等不在本商品展招商范圍內(nèi)。

所有參展企業(yè)報名參加須提交有效資質(zhì)證明(營業(yè)執(zhí)照、生產(chǎn)許可證、產(chǎn)品合格證復印件)。參展企業(yè)展銷商品須與申報參展商品一致,任何單位及個人不得攜帶假冒偽劣產(chǎn)品進場,否則組委會有權(quán)取消其參展資格。

The applicant shall provide Business License / Production license / Copy of product qualification certificate or any other documents to prove company qualification.

The applicants’ exhibition goods must be consistent with the declared goods.

No counterfeit and shoddy products entering, Otherwise, the Organizer has the right to cancel his / her qualification of attending this Exhibition.

Bulk food, non-packing food (such as dried fruit, mountain products, tea-leaf, dried seafood etc) , Muslim national taboo products ( Pork, pork products, Alcohol etc) are not included in Product Categories. 

Exhibits should comply with event-related regulations detailed on the Exhibition Guide. More questions please contact with Organizing Committee of the CAS Expo.

 

聯(lián)系方式 / Contact Information

地址:寧夏銀川市興慶區(qū)民族北街藍泰大廈A座1302室

Address : Lantai Building, Minzu Street, Yinchuan,Ningxia, P.R.China

Contact Person / 聯(lián)系人:

吉紅利 (Ms.Ji Hongli)

電話/ Tel : +86 951 5960651

手機/ Mob : +86 13995116929

郵箱/ Email : jhl_314@163.com

網(wǎng)址/ Website : www.casetf.org

 

戰(zhàn)略合作伙伴等更多品牌開發(fā)合作/ Brand Cooperation and Strategic Partner : 余柏蓉 (Ms.Yu Borong)

電話/ Tel : +86 951-5960625

 

我們誠邀貴單位屆時率團參加2015中阿博覽會各項展覽活動,相聚中國寧夏,共享商機、共謀發(fā)展、共創(chuàng)美好未來。

We sincerely invite you to participate in the China Arab States Expo 2015 and Fairs.

Please contact our international representatives for any inquiry.

 

Your sincerely,

 

中國-阿拉伯國家博覽會

     執(zhí)委會辦公室

Executive Committee of China-Arab States Expo 2015                    

分享: 更多
點擊排行
人氣排行
圖片甄選
京ICP備11021200號 本站內(nèi)容未經(jīng)允許不可轉(zhuǎn)載 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版權(quán)歸北京中清色倆目國際電子商務有限公司所有