擁有跌宕起伏的情節(jié)和大災(zāi)難片的基調(diào),美國電視劇《Lost》(《迷失》)本是為西方受眾量身定做的,但它很快征服了亞洲人的心。如今,這部電視劇將在伊朗開播。
該國主要家庭錄像帶發(fā)行人“銀幕”公司將在買下該劇的播放權(quán)之后發(fā)行它的前3季,共15集。當(dāng)然,在播放之前,伊朗配音演員將用波斯語為其配音。此外,該公司還在與國家廣播公司IRIB進(jìn)行談判,準(zhǔn)備將該劇在全國范圍內(nèi)播出。
伊朗文化與伊斯蘭教令部將負(fù)責(zé)對《Lost》進(jìn)行審查。劇中不符合伊斯蘭教義的內(nèi)容都將被刪除,比如衣著暴露的女性以及男女親熱的鏡頭。
一旦審核通過,將標(biāo)志著伊朗政府政策的轉(zhuǎn)變,之前政府對該劇一直持批評態(tài)度并警告不許公開播出。部長薩法爾-哈蘭迪最近還猛烈抨擊該劇,認(rèn)為它不適合在伊朗國內(nèi)播出。而支持者則認(rèn)為它符合“東方主題”。“該劇的主題對于伊朗和東方觀眾而言還是比較熟悉的,因為它類似于我們的經(jīng)典文學(xué)作品。東方觀眾可以更好地理解它,自然而然就會喜歡。”劇評人賽義德表示,“因為它有宗教主題的內(nèi)容,大約90%的內(nèi)容將不被刪減。但是在人物塑造方面,可能在配字幕時被加以處理。”