第二十章 搭哈
奉普慈特慈安拉之名。
1、(搭哈。)
2、我降給你古蘭,不是為你受痛苦;
3、而是為你勸化畏懼的人。
4、降自造地和高天的 主。
5、這慈主操縱(阿勒世。)
6、在天的,在地的,和它兩個(gè)中間的,和地下的,惟他執(zhí)掌。
7、如果你高聲說(shuō)話了,他確知道秘密和至秘密。
8、安拉,除他以外,再無(wú)有一受拜的。惟他具有至優(yōu)的名稱。
9、母撒的消息,未曾達(dá)至你嗎?
10、他看見(jiàn)火的時(shí)候,就對(duì)自己的眷屬說(shuō):(要你們遲侯,我確望見(jiàn)火了。或許我自那里拿給你們火把,或者我在火上得到引導(dǎo)的。)
11、當(dāng)他來(lái)到火跟前的時(shí)候,有的曉諭他:(母撒呀,
12、我實(shí)是你的養(yǎng)主,你脫下自己的兩鞋來(lái)!你確是主圣谷圖哇。
13、我選擇你,你聽(tīng)啟示吧!
14、除我以外再無(wú)有主,你當(dāng)拜我,你當(dāng)為著記念我立拜功。
15、的確,復(fù)生日是該到的。我殆密而不宣,——為的是對(duì)每個(gè)人所努力的施以報(bào)償。
16、你不要受那不信 它并隨從自己私見(jiàn)的人阻遏,而致自陷毀滅。
17、母撒呀:你右手的是什么?)
18、他說(shuō):(它是我的手杖,我拄它,并用它給我的羊敲樹葉,我藉著它尚有別的需求。 )
19、主說(shuō):(母撒呀!你擲出木杖去!)
20、及其擲出,那木杖忽然地就是一條活躍的巨蛇。
21、主說(shuō):(你握住它,不要駭怕;我將教它恢復(fù)原狀,
22、你把自己的手夾在腋下!它就潔白無(wú)瑕地另一奇跡著發(fā)現(xiàn);
23、為的是把我的一大部分奇跡現(xiàn)給你。
24、你往匪喇傲那里去吧!他實(shí)在過(guò)分了。)
25、母撒說(shuō):我的養(yǎng)主啊!你為我展開我的胸:
26、你教我容易作自己的事業(yè)。
27、你解開我的舌結(jié),
28、以便他們解悟我的說(shuō)話;
29、30、你由我的眷屬中指定我兄——哈倫給我作輔佐;
31、你用他加強(qiáng)我的力量,
32、你教他對(duì)我的事業(yè)上相共,
33、好教我們多贊你。
34、我們多記念你;
35、你卻是看見(jiàn)我們的。
36、 主說(shuō):(母撒呀!你卻蒙賜給自所祈求的了。)
37、我另一次對(duì)你施恩了。
38、那時(shí)候,我向你母感悟所感悟的:
39、(你把他投在柜里,而后把柜投在大河,再任大河把他投在海邊,而致我的仇敵,亦是他的仇敵拾了他去,)我把出自我的喜愛(ài)投在你上,并使你在我的當(dāng)面得到撫育。
40、那時(shí)候,你姊走去,說(shuō):(我向你們指出一個(gè)看護(hù)這小兒的,可以嗎?) 他就把你歸給你母親;好教他愉快無(wú)憂。你曾殺死一個(gè)人,而后我救你脫離憂愁。
41、我磨難你,切實(shí)地磨難。你在買大嚴(yán)人那里住了幾年,而后你依前定到采, 母撒呀—我為自己選擇你了。
42、你和你弟兄持我的奇跡前去!
43、你倆于記念我上不要松懈。你倆去到匪喇傲!他實(shí)在過(guò)分了。
44、你倆對(duì)他說(shuō)溫語(yǔ)!或許他能受勸或懼怕。
45、他倆說(shuō):(我們的養(yǎng)主?。∥覀儗?shí)駭怕他立時(shí)懲治我們!或他過(guò)分。)
46、 主說(shuō):你倆不要駭怕,我實(shí)是和你倆同在的,我聽(tīng)得見(jiàn),看得見(jiàn)。
47、你倆到他那里去,就說(shuō):(我們實(shí)是養(yǎng)主的兩個(gè)使者,要你釋放以斯拉衣來(lái)的子孫隨我我們同去,你不要懲治他們。我確把養(yǎng)主的表征現(xiàn)給你了。平安是在追隨引導(dǎo)的人上!
48、我們確已得到默諭了!不信而且拒絕的人應(yīng)遭罪刑。)
49、匪喇傲說(shuō):(母撒呀!你倆的養(yǎng)主是誰(shuí)?)
50、他說(shuō):(我們的養(yǎng)主是那賜給各物形態(tài)且加指導(dǎo)的。)
51、匪喇傲說(shuō):(前代的人是什么情形?)
52、 他說(shuō):(知它是在我的養(yǎng)主,是記在輿章的。我的養(yǎng)主不昏不忘。
53、那真主為你們置地為鋪墊,為你們?cè)谀抢飼惩ǜ鞯缆?,并上空降水,而后用它發(fā)長(zhǎng)各種不同的植物。)
54、你們吃吧!你們牧放自己的牲畜吧!此中對(duì)于一般有才識(shí)的人確、食有種種表征。
55、我從地上造化你們,將把你們歸到那里,再次從那里發(fā)現(xiàn)你們。
56、我確把自己的異?ài)E統(tǒng)現(xiàn)給他了;但是他不信,他拒絕了。
57、匪喇傲說(shuō):(母撒呀!你來(lái)為的是用你的邪術(shù)把我們逐出、本地嗎?
58、 我們必定對(duì)你發(fā)觀和那個(gè)一樣的邪術(shù)。要你于彼此間指定一個(gè)互相遵守的約, 一個(gè)適中的地點(diǎn)。)
59、 他說(shuō):(你們的約期是大會(huì)的那一天,在清晨集結(jié)眾人。
60、(匪喇做回去集合軍兵,復(fù)又轉(zhuǎn)來(lái)。
61、母撒對(duì)他們說(shuō): (你們應(yīng)當(dāng)遭禍了!你們不該往安拉上造作謊言,致被刑罰所傷,造謊的人確已失望了。)
62、而后他們對(duì)于自己的事情彼此間萬(wàn)一起爭(zhēng)論了。 他們暗訴密語(yǔ),
63、說(shuō): (這兩個(gè) 一定是兩個(gè)術(shù)士;他倆想把你們用邪術(shù)逐出、本地,并去掉你們高尚的行徑。
64、 你們要集起自己所計(jì)劃的。你們列隊(duì)前來(lái)!今日獲勝的人一定適意了。)
65、他們說(shuō): (母撒呀!你擲出;或我們首先擲出!)
66、他說(shuō):(不,你們擲出吧?。┖鋈凰麄兊睦K杖藉著邪術(shù)使母撒意其為活躍的。
67、于是母撒心中懷著一種畏懼。
68、 我說(shuō):(你不要駭怕!你一定獲勝利。
69、你擲出右手所持的!它就吞沒(méi)他們所造作的。他們所造作的是術(shù)士的詭計(jì)。術(shù)士子他所來(lái)的地方不能得意。)
70、于是眾術(shù)士伏身下拜,說(shuō):(我們歸信哈倫和母撒的養(yǎng)主了。)
71、他說(shuō):(我尚未準(zhǔn)許你們,你們就歸信他了嗎?他必是教給你們邪術(shù)的一個(gè)偉人;我必相異著斷去你們的手腳。我必把你們掛在棗樹身上。你們將必知道我們的哪一個(gè)是刑罰至烈的,是至長(zhǎng)久的。)
72、他們說(shuō): (我們絕不離開自所得到的明證,和那造化我們的主而選擇你。 你判決自欲判決的吧!你僅可在這今生判決。
73、我們己然歸信養(yǎng)主了,為的是求他饒恕我們的罪,并饒恕你逼迫我們(施行)的邪術(shù)。 安拉是至優(yōu)上至長(zhǎng)久的。 )
74、的確,凡為惡著來(lái)至養(yǎng)主的人, 一定遭受火獄;在那里不死不活。
75、凡歸信并作善舉著來(lái)至他的人,均可獲到一切高品——
76、永居在諸河流于其下長(zhǎng)久的天園中。這是報(bào)償清潔的人。
77、我曾告諭母撒:(你偕我的眾仆夜行,為他們?cè)诤@锎虺鲆粭l干路!不要駭怕追趕。不要畏懼。)
78、而后,匪喇傲帶兵追趕他們。那從海上達(dá)到的,遮覆他們了。
79、匪喇敏誘他的民眾迷誤了,位未曾施行引導(dǎo)。
80、以斯拉衣來(lái)的子孫哪!我曾教你們脫開仇敵;我在山的右面與你們結(jié)約;我降給你們下甘露蜜乙和呷鶉?guó)B。(主吩咐:)
81、你們就著我所賜給的一部分美品吃吧!你們不得過(guò)分,而致遭受我的怒恨。凡是遭我怒恨的必定墮落下去。
82、必饒恕那悔罪,歸信并作善舉,而且謹(jǐn)守正道的人。母撒呀!
83、你何至急切不顧族人啊,
84、他說(shuō):(他們這般人是在我的后面,我匆忙來(lái)至你,我的養(yǎng)主啊!為的是你愛(ài)悅。)
85、主說(shuō):(在你以后,我確曾磨難你的族人;一個(gè)沙迷賴人誘他們迷誤了。
86、母撒在怒恨憂愁著回到他的族人,說(shuō):(我的族人哪,養(yǎng)主未對(duì)你們結(jié)下好的約會(huì)嗎?時(shí)間長(zhǎng)久了嗎?不然,你們欲遭養(yǎng)主的怒恨,違反我的約了嗎?)
87、他們說(shuō):(我們未曾自動(dòng)地違犯你的約。只是我們已被責(zé)成對(duì)于族人的飾品擔(dān)負(fù)重責(zé)了。我們投下它去;迷沙賴人也這樣投入了。
88、他就為他們觀出一頭牛犢—— 一個(gè)發(fā)聲的軀體。他們說(shuō):這是你們的主,也是母撒的主;但是他忘記了。)
89、他們豈未見(jiàn):它不能回他們一句話,亦不為他們掌利害嗎?
90、先是哈倫對(duì)他們說(shuō):(我的族人哪,你們只是被他磨難了。你們的養(yǎng)主確是來(lái)哈曼。你們應(yīng)當(dāng)追隨我,當(dāng)服從我的命令。)
91、他們說(shuō):(我們必長(zhǎng)時(shí)守此牛犢,直到母撒轉(zhuǎn)回為止。)
92——93、母撒說(shuō):(哈倫哪!你看見(jiàn)他們迷誤的時(shí)候,你被什么所阻,竟不追隨我呢?你違犯我的命令嗎?)
94、哈倫說(shuō): [母親的兒子?。∧悴灰畚业捻毢臀业念^(發(fā)。)我實(shí)駭怕你說(shuō): 你在以斯拉衣來(lái)的子孫中割裂了;你未遂行我的話。]
95、母撒說(shuō):(沙迷賴人哪!你是怎么一回事情?)
96、他說(shuō):(我看見(jiàn)他們看不見(jiàn)的。我就著使者的跡印撮取了一握。我把它投進(jìn)去我的心靈如此為我裝飾了。
97、(母撒說(shuō):(你去吧!你生平應(yīng)說(shuō):(不要挨近)在你尚負(fù)著決不可失掉的約。你看自所守定的那受拜的;我們必焚毀它,我們?cè)侔阉鼡P(yáng)撒在深海中,切實(shí)地?fù)P撒。
98、你們的受拜的只是那安拉,除他以外再無(wú)一受拜的。他在知識(shí)上包容萬(wàn)物。
99、我就這樣地把以前的一部分消息述說(shuō)給你。我確由自己御前賜給你教戒了。
100——101、遠(yuǎn)避它的人,在復(fù)生日必定永負(fù)重?fù)?dān)。在復(fù)生日,就是吹起號(hào)筒那一日,他們所擔(dān)負(fù)的太惡了,
102、當(dāng)那一日,我集起一般為惡的人眼藍(lán)著。
103、他們彼此低聲地說(shuō):[你們只停留十(晝夜)]
104、我深知他們所說(shuō)的。那時(shí)候,他們?cè)诶斫馍献畛渥愕娜苏f(shuō):(你們只停留一天。)
105、他們對(duì)于山岳上問(wèn)你,你說(shuō)?。ㄎ业酿B(yǎng)主將揚(yáng)撒它,切實(shí)地?fù)P撒它。
106、而后棄它為平坦的空?qǐng)?。?
107、在那里看不出一個(gè)彎曲和高崗來(lái)。
108、是日,他們一直的追隨呼喚者。群聲圈為慈主寂然。僅聞得低聲。
109、當(dāng)那一日,告赦只利于得到慈主許可,并欲他發(fā)言的人·
110、他知道在他們前面后面的。他們并不完全知道它。
111、一般面貌已向永生掌理的主表現(xiàn)卑賤。負(fù)擔(dān)背義的人確已失望了,
112、作善功的穆民不怕虧損和減少。
113、我就是這樣地降這阿拉伯文的古蘭;我在它里重復(fù)驚嚇,好教他們敬畏,或?qū)λ麄儐l(fā)醒覺(jué)。
114、安拉——真實(shí)的掌理者玄高了!在向你完結(jié)示諭以前,你不要忙誦古蘭。你說(shuō),我的養(yǎng)主??!求你增給我知識(shí)!
115、從前我曾默示阿丹,而后他忘記了。我未見(jiàn)他有堅(jiān)忍。
116、昔時(shí),我對(duì)眾天使說(shuō):(你們向啊丹下拜!)他們遂就下拜,只有以卜里廝不肯。
117、我說(shuō):阿丹哪!這是你的,也是你妻的仇敵;不要被他把你們倆逐出天園而致自遭痛苦。
118、你在天園里不致饑餓和赤體;
119、你在天園里不致干渴,也不受曬。
120、而后惡魔暗唆他,說(shuō):(阿丹哪!我把你領(lǐng)到久遠(yuǎn)的樹,和不朽的國(guó)里,可以嗎?)
121、他倆遂就由那樹上吃了。從此羞體外露,只得往身上粘樹葉。 —河丹違犯他的養(yǎng)主了,他迷誤了,
122、后來(lái)他的養(yǎng)主選擇他,允他的悔罪,并加以指導(dǎo)了。
123、主說(shuō):(你倆一同從這里下去吧!你們彼此一個(gè)是一個(gè)的仇敵。若是我的指導(dǎo)達(dá)至你們了,凡隨我指導(dǎo)的人,必不迷誤,也不受苦。)
124、凡遠(yuǎn)避我的教戒者,必遭困難的生活。在審判日,我使他盲目著復(fù)起。)
125、他說(shuō):(我的養(yǎng)主??!你為什么把我盲目著復(fù)起,我原是有眼的。)
126、 主說(shuō):(就是這樣。我的表征達(dá)至你,你忘記它了。今日,就如此著忘記你。
127、我就是這樣地還報(bào)妄為且不信他養(yǎng)主表征的人。后世的刑罰實(shí)是至烈的,最長(zhǎng)久的。)
128、我在他們以前滅絕了若干代,他們?cè)谀切┤说木犹幮凶?,這事在他們尚不明白嗎? 此中對(duì)于有才智的人確含有種種表征。
129、設(shè)非自你養(yǎng)主以往的話和一定的期限了,那刑罰是必須粘附的。
130、要你忍于他們所說(shuō)的。你當(dāng)在日出和日落之前以贊你的養(yǎng)主稱頌清凈。你在夜內(nèi)一部分時(shí)候,并在白晝的邊緣稱頌清凈,或者你能得到快樂(lè)。
131、我使他們幾伙人享受今世的華美,是為著用它磨難他們,你對(duì)于這個(gè)上不要注視!你養(yǎng)主的供給是最優(yōu)至久的。
132、你要命令自己的同人禮拜,你要為著禮拜忍耐,我不向你求給養(yǎng),我本賜給你給養(yǎng)。敬慎的人可獲善果。
133、他們說(shuō):(養(yǎng)主的異?ài)E怎么來(lái)不到我們這里呢?)他們未得到古籍中聽(tīng)表明的嗎?
134、設(shè)若我先以刑罰滅絕他們了,他們必說(shuō):(我們的養(yǎng)主??!為什么你不向我們遣一個(gè)使者,而致我們?cè)谑苋枧c現(xiàn)丑以前,追從你的表征。)
135、你說(shuō):(每一個(gè)人是等待的,你們等待吧!而后不久的你們就知道誰(shuí)是正道上的人,誰(shuí)得正道了。)