亚洲成AV人片一区二区小说,色综合天天综合欧美综合,国产激情A∨在线视频播放

最新資訊:
Duost News
國內(nèi) 國際 公司 人物 視頻 伊朗華語臺
教育動態(tài)
您的位置: 首頁
資訊回顧

哈薩克族中的伊斯蘭經(jīng)堂教育

來源:新月華 時間:2008-03-17 點擊: 我來說兩句

    早期的哈薩克族教育始于伊斯蘭教影響下的宗教教育,或叫經(jīng)堂教育。公元8世紀(jì),伊斯蘭教進(jìn)入中亞時,遇到了游牧的哈薩克人。伊斯蘭教通過維護哈薩克統(tǒng)治階層特權(quán)和依附薩曼教向哈薩克民間滲透教義的方式得以迅速傳播。12-15世紀(jì),哈薩克族各部經(jīng)過金帳汗國、察哈臺汗國、蒙兀爾斯坦汗國統(tǒng)治者提倡伊斯蘭教后,哈薩克族汗王、蘇丹、臺吉、瓊吉等上層貴族和富商開始請毛拉到家中教自己和親友的孩子學(xué)習(xí)阿拉伯經(jīng)文,或送孩子到中亞布哈拉、薩瑪爾罕、斜米、喀山等地的經(jīng)文學(xué)院學(xué)習(xí)。學(xué)成后,在阿吾勒首領(lǐng)支持下興建清真寺和經(jīng)文學(xué)堂。當(dāng)時只有哈薩克上層代表人物,如蘇丹、毛拉、霍加和富家子弟才能學(xué)習(xí)經(jīng)文,與城市密切往來的上層人士及為上層人士服務(wù)的子弟,也能得到教育機會。平民子弟上經(jīng)文學(xué)堂的為數(shù)不多。

 

一、哈薩克族經(jīng)堂教育的發(fā)展階段

 

(一) 哈薩克族經(jīng)堂教育的產(chǎn)生時期(1790-1870年)

    十六世紀(jì),往返于花拉子模、毛蘭那赫爾等城市的哈薩克族商人為了商業(yè)交際的需要開始學(xué)習(xí)阿拉伯經(jīng)文。商業(yè)和文化發(fā)達(dá)的中心城市首先辦起了經(jīng)文學(xué)堂。在哈薩克汗國最興盛的哈斯木汗時期,在首都土爾克斯坦和其它重要城市,如塔什干都建起了許多經(jīng)文學(xué)校。在平民即游牧民中,冬牧場離城市近的地區(qū)在十世紀(jì)接受了伊斯蘭教,但直到十九世紀(jì)才在中亞哈薩克地區(qū)從事農(nóng)業(yè)的定居游牧民中建起了第一座屬于平民的經(jīng)文學(xué)堂。由于牧區(qū)居住分散,互相聯(lián)系很少,只有極少數(shù)富戶請教師在自己氈房進(jìn)行短期教學(xué),以識字為主,粗通教規(guī),很少會念《古蘭經(jīng)》。學(xué)習(xí)時間沒有規(guī)定,教學(xué)方法和內(nèi)容由教師隨意。

科布多參贊大臣統(tǒng)治年間,阿勒泰草原得到了一段休養(yǎng)生息的平靜時期。阿勒泰人到科布多、伊犁、塔城、烏魯木齊、喀什、和田等地易貨經(jīng)商,同時也與內(nèi)地建立了聯(lián)系,生產(chǎn)得以發(fā)展。人民生活的好轉(zhuǎn)提升了人們對教育的需求。當(dāng)時毛拉們僅在開齋節(jié)、宰牲節(jié)念念經(jīng),給亡人行站禮時念經(jīng)、邀集各家孩子在家中教識經(jīng)文,還沒有進(jìn)入修建經(jīng)文學(xué)堂的階段。

    1862年,卓塔阿吉二十五歲時朝覲歸來,于1870年在阿勒泰沙爾鐵勒蓋起了新疆境內(nèi)的第一所經(jīng)文學(xué)堂,并請來自布哈拉、曾游歷過十一個國家的木爾扎巴克大毛拉在夏牧場、冬牧場教授阿拉伯語。詩人阿合提·烏魯木吉1900年曾在此經(jīng)文學(xué)堂讀書,并于1920年在原卓塔阿吉清真寺原址上修建了阿合提清真寺學(xué)堂。由此可見,哈薩克族經(jīng)文學(xué)堂教育始于1870年。

(二) 哈薩克族經(jīng)堂教育的發(fā)展時期(1871-1914年)

    1864年沙俄侵占伊犁,哈薩克族部落不斷從沙俄統(tǒng)治區(qū)來到伊犁河、額爾齊斯河及額敏河流域,1882年秋,乃蠻部落、克烈部落又率帳三千進(jìn)入鞏乃斯河南岸定居,由于人口增加,人畜兩旺,教育問題提上議事日程。

    繼沙比提大毛拉后,阿勒泰地區(qū)較有名的毛拉是來自布哈拉的烏孜別克人木合買提·木黑買提。此人50年的人生歷程多在辦學(xué)中度過,被譽為“克烈部落的伊善”和“喀孜之父”。1827-1898年間,他在阿勒泰草原和薩吾爾山一帶共開辦過50多座清真寺,并不同程度地建有學(xué)堂。

    在哈薩克族經(jīng)文學(xué)堂發(fā)展時期,最著名的是1896年,邁米在阿勒泰額爾齊斯河和克蘭河交匯處巴坡清真寺原址創(chuàng)辦的阿巴黑亞經(jīng)文學(xué)堂。

    1908年清政府派教使司到新疆指導(dǎo)興辦新式學(xué)堂。由于清政府沒有考慮到使用維吾爾語、哈薩克語等民族語言的民族教育問題,所以這一教育改革只適用于新疆漢、滿、錫伯等民族的上層人士子女,對維吾爾、哈薩克等民族教育并無任何影響,哈薩克各地區(qū)仍以經(jīng)堂教育為主。

    1910-1914年,在清政府興辦新式學(xué)堂政策的推動下,部分地區(qū)哈薩克族頭人開辦了新式學(xué)堂,首次招收女學(xué)生、創(chuàng)辦漢文學(xué)校。有的學(xué)堂選送學(xué)滿三年的學(xué)生到漢語學(xué)?;蚴∞k蒙哈學(xué)堂去繼續(xù)深造。

    這一時期,新文化運動的興起和清政府的教育改革措施的實施,促進(jìn)了新疆近代教育確立。但信仰伊斯蘭教各民族仍未擺脫宗教教育的影響。以少數(shù)新建學(xué)堂取名為“學(xué)校”并重視漢語學(xué)習(xí)為標(biāo)志,哈薩克教育進(jìn)入經(jīng)堂教育與近代教育并存時期。

(三) 哈薩克族經(jīng)堂教育與現(xiàn)代教育并存時期(1915-1935年)

    辛亥革命后,塔城哈薩克族進(jìn)步人士馬合蘇提·木哈提等人,派迪化學(xué)堂畢業(yè)生塔依爾別克等3人去南京竭見孫中山,請求在新疆沖破清真寺對教育的控制,創(chuàng)辦近代教育。孫中山接待并答應(yīng)他們由政府出面解決。從此,新疆哈薩克族近代教育進(jìn)入起步階段。

    1916年阿勒泰歸屬新疆。這時哈薩克族進(jìn)步人士紛紛以部落名義請求楊增新開辦區(qū)辦哈薩克語學(xué)校。在沙里神福汗的傾力爭取下,楊增新同意在烏魯木齊開辦哈薩克語學(xué)校,以教授漢語言文字為主、兼教哈薩克語、俄語及自然科學(xué)課程。各地知識分子集資創(chuàng)辦的學(xué)校在進(jìn)行現(xiàn)代教育,同時也還兼顧著經(jīng)文學(xué)習(xí)。

    當(dāng)時楊增新?lián)脑诮逃膯⒒?,各民族人民會對統(tǒng)治帶來不利,禁止各地興辦學(xué)堂進(jìn)行科學(xué)知識教育。哈薩克族達(dá)官富人仍然送孩子到布哈拉、薩馬爾汗等中亞城市的高級經(jīng)文學(xué)院學(xué)習(xí)。曾在伊斯坦布爾城國際經(jīng)文學(xué)院讀過書的阿不都·卡德爾早年在綏定辦經(jīng)文學(xué)堂,因宗教課程少、自然科學(xué)課程多受到當(dāng)?shù)卣膹娦嘘P(guān)閉。1918年,他從伊斯坦布爾取回了可在霍爾果斯開辦經(jīng)文學(xué)校的證明,回到故鄉(xiāng)霍爾果斯塔勒克山開辦拉斯特經(jīng)文學(xué)堂,仍以學(xué)習(xí)哈薩克語言文學(xué)、社會科學(xué)和自然科學(xué)知識為主。為不引起政府注意,特取名“經(jīng)文學(xué)校”。哈薩克族經(jīng)堂教育偏重科學(xué)知識學(xué)習(xí)的現(xiàn)象有著深遠(yuǎn)的思想基礎(chǔ)。哈薩克族思想家、文學(xué)家阿拜·庫南巴耶夫(公元1845-1904年在他的作品中對宗教多有論述,認(rèn)為“沒有知識,什幺今世、后世都是空的。沒有知識,即使做禮拜、齋戒、朝圣都達(dá)不到虔信的程度。”

    1918年前后,新疆督辦楊增新在惠遠(yuǎn)小學(xué)設(shè)蒙哈班,學(xué)習(xí)內(nèi)容主要是近代科學(xué)知識,不受宗教影響。

    1920年新疆省教育廳成立。因省辦學(xué)校主要任務(wù)是培養(yǎng)翻譯人才,學(xué)生來源主要是上層人士和富人子女。所以各地哈薩克族教育仍以開明人士自籌資金從國外請學(xué)者用哈薩克語進(jìn)行現(xiàn)代教育,并加授漢語為主,但經(jīng)文課程比例明顯下降。

    新疆最后一座較有影響的新建經(jīng)文學(xué)堂是1920年在伊犁地區(qū)特克斯縣卡拉斯特卡拉達(dá)拉建造的托合江經(jīng)文學(xué)堂。在此之后新建的教育機構(gòu)均稱名“學(xué)校”,不再以 “學(xué)堂”出現(xiàn)。這一時期的學(xué)校紛紛以招收女生為先進(jìn)辦學(xué)思想,視男女平等為文明潮流。所以學(xué)生由經(jīng)堂教育發(fā)展初期的50-80人,增加到100-300人,受教育范圍迅速擴大。至此,新疆哈薩克族教育完全擺脫了宗教的控制。

(四) 哈薩克族經(jīng)堂教育的結(jié)束時期(1935-1941年)

    1935-1936年間,在時任阿山專區(qū)專員和國民黨警備司令的沙里福汗的倡導(dǎo)下,全疆哈薩克宗教經(jīng)文學(xué)堂改制為現(xiàn)代學(xué)校。阿巴黑亞、拉斯特等有名經(jīng)文學(xué)堂都作了調(diào)整。1935年4月,在迪化成立哈薩克族、柯爾克孜族文化促進(jìn)會,會長是經(jīng)文學(xué)堂畢業(yè)的艾保。伊犁、塔城和阿勒泰地區(qū)也開辦了哈薩克族教育史上第一批近代學(xué)校。這時,新疆哈柯文化促進(jìn)會按政府命令接管了經(jīng)文學(xué)校,稱會辦學(xué)校。宗教稅改為辦學(xué)經(jīng)費,確立了哈薩克族近代教育的基礎(chǔ)。

    哈薩克族經(jīng)堂教育作為哈薩克族歷史發(fā)展過程中的特殊標(biāo)志,對哈薩克社會文化發(fā)展起到了一定的作用。學(xué)堂的開辦、自然科學(xué)知識的普及,尤其是經(jīng)堂教育時期送哈薩克族子弟到中亞國家留學(xué)及其后期開展?jié)h語教學(xué),都對哈薩克人民思想意識和社會生活產(chǎn)生了深刻影響,給新疆哈薩克族社會帶來了新氣象。首先,它開闊了哈薩克人民有關(guān)天文、歷法、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、宗教等知識的視野,對哈薩克人民科學(xué)文化素質(zhì)的提高起到了推進(jìn)作用。其次,伊斯蘭教有關(guān)倫理、道德、教育思想以及一些西方國家的民主政治思想都對哈薩克族人民世界觀形成起到了不可替代的作用。第三,它使哈薩克草原文化和阿拉伯——波斯文化相結(jié)合,為多種文化交流創(chuàng)造了可能,豐富了哈薩克語言文學(xué)寶庫。第四,它使哈薩克族傳統(tǒng)文化以宗教的形式得以保留,并增加了一批哈薩克族宗教教職人士。

 

二、哈薩克族經(jīng)堂教育的

學(xué)習(xí)內(nèi)容

 

(一)宗教知識

    為了傳播伊斯蘭教,清真寺旁邊要建經(jīng)文學(xué)堂,向兒童或成人傳經(jīng)。宗教知識依靠掌握阿拉伯語才能得到,所以,阿拉伯文識字就要花費幾年時光。經(jīng)文學(xué)堂有高、中、初三級之分。初級學(xué)校主要是識字、學(xué)習(xí)宗教信條、學(xué)念經(jīng)和做禮拜;中級則學(xué)習(xí)阿拉伯語語音、詞匯、語法,學(xué)習(xí)古蘭經(jīng)注釋和伊斯蘭教史;高級的還要學(xué)習(xí)阿拉伯哲學(xué)、伊斯蘭教教規(guī)和文學(xué)。學(xué)習(xí)文學(xué)時要先精通波斯語,才能閱讀中世紀(jì)穆斯林學(xué)者用阿拉伯語、波斯語、察合臺語撰寫的著作。

    哈薩克經(jīng)堂學(xué)校的經(jīng)文入門讀本是《艾外力》和《散尼》,這是阿拉伯語識字教學(xué)中的系統(tǒng)教材。前者以讀書識字、后者以拼讀詞句為主。學(xué)完《艾外力》和《散尼》就進(jìn)入了《古蘭經(jīng)》經(jīng)段背誦階段。由于包括毛拉在內(nèi),都不能完全理解阿拉伯經(jīng)文的全部意義,經(jīng)堂教育中最初是采用察合臺語、塔塔爾語語音轉(zhuǎn)譯阿拉伯語經(jīng)文釋義的方法來教授伊斯蘭教教義的。

    經(jīng)堂學(xué)校有關(guān)伊斯蘭教史和伊斯蘭教義的教材有:1、《大智之書》。西遼時期,哈薩克人阿合馬德亞賽維用克普恰克語寫成,以宣傳伊斯蘭教教義為主。2、《巴克爾尕尼》。亞賽維的大弟子巴克爾尕尼,以敘述伊斯蘭教育哲理為主的詩集。書中以哈薩克族一些部落習(xí)俗來闡釋伊斯蘭教哲理,書中的教義和哲理易被平民和統(tǒng)治階級所接受。這兩本書都曾是哈薩克草原經(jīng)文學(xué)校的教科書,在促進(jìn)伊斯蘭教哈薩克化的過程中發(fā)揮過重要作用。3、《穆圣傳》。哈薩克知識分子拉布古齊·納賽爾丁·本·布爾哈尼著于1310年。此書混雜使用阿拉伯語、突厥語、波斯語,符合哈薩克族社會歷史,便于哈薩克人民識讀和信奉。4、《天堂之路》。哈薩克小玉茲克爾得里部落馬赫木提.本.阿里于1358年寫成。書中以文學(xué)形式記敘72個伊斯蘭教哲理故事。

    當(dāng)時在宗教人士和上層人士中廣為流傳的書籍還有《巴達(dá)瓦木詩集》、《蘇皮阿拉亞爾詩集》等,這些著作雖包含悲觀宿命的思想,但也有不少趣聞逸事和歷史典故。

    新疆哈薩克經(jīng)堂教育在教授阿拉伯文時,先后使用過兩種經(jīng)文教學(xué)法,即烏蘇里哈得米和烏蘇里加迪提。烏蘇里,阿拉伯語意為“方法”。哈德米,古式的、傳統(tǒng)的;加迪提,新式的、簡易的。烏蘇里哈得米傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法是阿拉伯國家的傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法,其教學(xué)體系分為四個階段:字母拼讀→字母附加四種變音符號后的拼讀→字母成音節(jié)、成詞拼讀及字母在句首、句中和句尾的讀寫→背誦《古蘭經(jīng)》詩段。學(xué)會這四種拼讀方法,學(xué)生們就可以識讀《古蘭經(jīng)》篇章了。

    傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法以阿拉伯語及其經(jīng)文誦讀為主,只能傳授宗教知識。在哈薩克族人民開始學(xué)習(xí)阿拉伯文前,中亞各城市中的哈薩克人普遍使用過突厥語、克普恰克語、察合臺語,而讓哈薩克兒童在非母語環(huán)境下學(xué)習(xí)阿拉伯語經(jīng)文,也只能是硬性背記而已。盡管如此, 傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法在十九世紀(jì)末的中亞哈薩克斯坦各城市,如喀山、布哈拉、薩瑪爾罕、烏發(fā)等得到了長足的發(fā)展。同時期,新疆哈薩克經(jīng)文學(xué)校也使用了傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法。

    加迪提新式經(jīng)文教學(xué)法。1850-1918年間中亞塔塔爾族學(xué)者對阿拉伯語進(jìn)行了改革,除去了六個阿拉伯語不常用字母,借用幾個波斯語字母形成了新式的塔塔爾語(諾蓋語),在塔塔爾學(xué)校進(jìn)行推廣教學(xué),培養(yǎng)了一批哈薩克族、烏孜別克族、塔塔爾族、維吾爾族學(xué)者。為了給伊斯蘭教新教徒誦讀《古蘭經(jīng)》創(chuàng)造便學(xué)條件,傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法也在新式塔塔爾語基礎(chǔ)上進(jìn)行了改革,產(chǎn)生了一種仍以阿拉伯語為基礎(chǔ),刪除繁瑣變音規(guī)則、借助塔塔爾語語音規(guī)則的新式經(jīng)文教學(xué)法,即加迪提新式經(jīng)文教學(xué)法。

    中亞經(jīng)文學(xué)堂使用新式經(jīng)文教學(xué)法要早于新疆。早在1872年,中亞烏發(fā)城哈利亞學(xué)堂就采用了新式教學(xué)法。從這里學(xué)成的哈薩克族青年以新式語音拼寫法創(chuàng)辦雜志、出版書籍,這些出版物都通過商隊、人員流動等形式輾轉(zhuǎn)流傳到新疆。早在1905年,就使用了新式經(jīng)文教學(xué)法的是被哈薩克族譽為“部落之父”的瑪米(民國時期哈薩克部落首領(lǐng)。曾被袁世凱封為鎮(zhèn)國公,楊增新時被任命為阿勒泰山區(qū)管帶。)所建的阿巴黑亞學(xué)堂。當(dāng)時瑪米和哈薩克斯坦的哈薩克族過從相宜,中亞有名的學(xué)者、商人,如恰開爾大毛拉(土耳其人)、努爾哈不多拉(烏孜別克族)、賽依提哈孜(哈薩克族)等都曾到瑪米阿吾勒商住或逗留,向新疆的哈薩克介紹和宣傳中亞國家的先進(jìn)思想和文化。

    1911年,加迪提新式教學(xué)法在哈巴河一帶以部落為單位得到普及。至此,傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法已走過了40年的歷程,守舊的老一輩宗教教職人員曾反對過新式教學(xué)法的推廣,新舊教學(xué)法爭據(jù)講經(jīng)壇的拉鋸戰(zhàn)一直持續(xù)到開辦近代教育。部分邊遠(yuǎn)山區(qū)經(jīng)堂學(xué)校直到開辦近代學(xué)堂仍在使用舊式教學(xué)法。

    新式經(jīng)文教學(xué)法便于拼讀的特點,使教師借助這種貼近哈薩克語語言習(xí)慣的塔塔爾語音記音法及其中亞出版物,可以更好地輔助教學(xué),不僅向?qū)W生打開了理解阿拉伯文化的窗口,而且介紹了包括本民族文化遺產(chǎn)在內(nèi)的中亞多民族文明。

(二)語言

    1、察哈臺語。哈薩克族兒童在經(jīng)文學(xué)堂除學(xué)宗教知識外,還學(xué)習(xí)察哈臺語。并通過察哈臺語學(xué)習(xí)經(jīng)文和教義。1880年,阿勒泰四大比官之一的居特拜就曾從斜米城請大學(xué)者熱合曼毛拉來給孩子們教察哈臺語。經(jīng)文學(xué)校的察哈臺語教科書是《克達(dá)比特勒》(意為哈薩克語書面語)。

    自11世紀(jì)普遍信仰伊斯蘭教以后,哈薩克統(tǒng)治階級開始利用阿拉伯字母拼寫哈薩克語,由于這種語言流行于察哈臺汗國時期,是15世紀(jì)中亞地區(qū)突厥語族人民的書面語,因此叫察哈臺語。哈薩克汗國許多知識分子到中亞細(xì)亞大城市和其它地方的經(jīng)文學(xué)校學(xué)習(xí)時,除了學(xué)習(xí)阿拉伯語、波斯語之外,還學(xué)習(xí)察哈臺語。詩人、作家們用察哈臺語創(chuàng)作了很多史詩、著作。當(dāng)時哈薩克汗王之間的書信往來、王宮史傳、家世系譜,包括清朝伊犁、塔城、阿勒泰三地與北京進(jìn)行絹、馬貿(mào)易時商人們的往返商函都用察哈臺語。哈薩克人使用察哈臺語歷史較長,并留下了為數(shù)甚多的察合臺文文獻(xiàn)。

    經(jīng)文學(xué)堂察哈臺語的學(xué)習(xí),對哈薩克社會進(jìn)步與文化傳承起著重要推動作用。由于精通阿拉伯語、波斯語和察哈臺語,就讀于中亞伊斯蘭經(jīng)文學(xué)堂和經(jīng)學(xué)院的哈薩克族詩人學(xué)者們,一面搜集哈薩克民間文學(xué)遺產(chǎn),一面用哈薩克語長詩撰述阿拉伯一波斯語長詩的故事梗概。18世紀(jì)末,在塔什干、喀山等地出版的用哈薩克語寫成的有伊斯蘭教內(nèi)容的長詩有《升宵記》、《扎爾庫姆》、《薩勒薩勒》、《賽依提巴塔爾哈孜》、《艾里的史詩》等;著名東方史詩有《玉素甫與孜麗哈》、《胡斯拉與希琳》、《萊麗與麥克農(nóng)》等;詩歌故事有《帝王傳》、《四十位大臣》、《一千零一夜》等。

    2、阿合買提·巴依吐爾遜(公元1873-1938年,出生于哈薩克斯坦闊斯塔那。哈薩克族著名教育家、語言學(xué)家、詩人。)哈薩克語言體系。察哈臺語文學(xué)作品因在原突厥語中混雜了不少波斯語、阿拉伯語借詞而難以被廣大群眾所接受,所以少數(shù)詩人作家用察哈臺語創(chuàng)作,而廣大人民在日常口語交際中仍以哈薩克語大眾語言為主。那些從中亞各經(jīng)文學(xué)校畢業(yè)的哈薩克族知識分子雖然精通俄羅斯語、塔塔爾語、阿拉伯語,但其作品都不能充分表現(xiàn)哈薩克語音語義的特點。1912年,哈薩克族教育家、作家阿合買提·巴依吐爾遜決定通過文字改革來解決這一語言困境。他去掉了阿拉伯字母中不符合哈薩克語語音習(xí)慣的12個字母,新發(fā)明了9個元音字母,從而創(chuàng)制了以阿拉伯字母為基礎(chǔ)、符合哈薩克語音規(guī)律的字母表和以哈薩克語為母體的語音、語法、詞匯體系,以此出版的《哈薩克語讀本》一書連續(xù)再版到1925年。1914年-1916年相繼出版了有關(guān)哈薩克語語法、詞匯、正字法的書籍。

    在1924年,奧倫堡召開的“蘇聯(lián)哈薩克斯坦專家學(xué)者大會”、1926年巴庫召開的“全蘇聯(lián)突厥語語言學(xué)家第一屆聯(lián)合大會”上,阿合買提巴依吐爾遜介紹了這一文字改革成果,并得到認(rèn)可和普及。1913年-1919年哈薩克斯坦首次印刷出版了哈薩克文字的書籍和報刊,并于1920年傳到新疆伊犁、塔城、阿哈薩克、勒泰地區(qū)各經(jīng)文學(xué)堂,成為經(jīng)文學(xué)堂中專門教授哈薩克語母語的新課程。

    阿合買提·巴依吐爾遜語言體系問世后,用阿拉伯語記寫哈薩克語的出版物就退出了哈薩克經(jīng)文學(xué)堂的講壇,部分哈薩克經(jīng)文學(xué)堂也從此放棄了新、舊經(jīng)文教學(xué)法。一些有遠(yuǎn)見的經(jīng)堂創(chuàng)辦者專門去哈薩克斯坦購買相關(guān)教材、書籍和《艾依卡甫》雜志。新疆幾所著名經(jīng)文學(xué)堂都開設(shè)了哈薩克語語音、詞匯和語法課程。

    新疆各地哈薩克經(jīng)文學(xué)堂的教學(xué)內(nèi)容因和前蘇聯(lián)哈薩克斯坦等中亞國家建立聯(lián)系的程度不同而不同。有的經(jīng)文學(xué)堂是通過巴依吐爾遜語言體系才了解到新式經(jīng)文教學(xué)法的,如塔城也木勒河畔的伊薩哈吉經(jīng)文學(xué)堂。

    3、其它語言。1876年,在經(jīng)堂教育初期使用傳統(tǒng)經(jīng)文教學(xué)法時,除阿拉伯語外,還教過波斯語;在新疆哈薩克族地區(qū)傳教的毛拉多為塔塔爾族,在經(jīng)堂中常用塔塔爾語講授宗教、歷史、地理等課程;毛拉多畢業(yè)于中亞城市的伊斯蘭教經(jīng)文學(xué)堂,精通俄語,在新疆哈薩克經(jīng)文學(xué)堂中普遍都教授俄語;特克斯縣托合江學(xué)堂當(dāng)年還教過拉丁語。

(三)科學(xué)知識

    伊斯蘭教崇尚科學(xué)知識的學(xué)習(xí)。中亞是東西方文明的交匯之地,中亞伊斯蘭教經(jīng)文學(xué)院除宗教、語言等課程外,還開設(shè)了各種學(xué)科課程。畢業(yè)于中亞的毛拉們在新疆哈薩克經(jīng)文學(xué)堂也開設(shè)了這些課程,在哈薩克民族中較早播種了學(xué)習(xí)和熱愛科學(xué)的種子,這是伊斯蘭經(jīng)堂教育為哈薩克民族教育做出的積極貢獻(xiàn)之一。

    1910年,哈薩克著名詩人阿合提·烏魯木吉(著名詩人。朝覲期間游歷多國,以“代朝”資金在伊斯坦布爾學(xué)習(xí)三年。在向新疆哈薩克族宣傳介紹中亞文學(xué)藝術(shù)及文明成果方面做出了貢獻(xiàn)。)在他開辦的恰庫爾特冬牧場經(jīng)文學(xué)堂中,每周用一天時間親自給孩子們講授《吉普吉勒斯》,這是一本阿拉伯語紀(jì)年法知識教材,包含有豐富的天文學(xué)基礎(chǔ)知識。有的學(xué)堂在學(xué)完阿拉伯字母后的第二年,就在誦讀《古蘭經(jīng)》的同時加授自然、天文課程。受經(jīng)濟條件影響,只有少部分學(xué)生能繼續(xù)參加第二年的學(xué)習(xí)。1907年以后,伊犁、塔城、阿勒泰各地學(xué)堂陸續(xù)開設(shè)了歷史、地理、天文學(xué)、自然等課程。1925年,巴依吐爾遜哈薩克語正字法普及后,各地學(xué)堂還增加了哈薩克文學(xué)課,算術(shù)課也增加了小數(shù)運算和珠算。這時期,有的學(xué)堂還開設(shè)了用塔塔爾語教唱的合唱課,直到開辦現(xiàn)代公學(xué)時還在教授這一課程。在經(jīng)堂教育后期又增加了世界歷史、世界地理、教育、體育、攝影、會計、道德等課程。

    由于經(jīng)堂教育課程豐富,學(xué)生學(xué)成后大都能成為社會有用之材。部分學(xué)生回到自己的部族聚落繼續(xù)從事宗教傳承事業(yè)。經(jīng)堂教育前期畢業(yè)的學(xué)生成為部落里的信使、贊格甚至領(lǐng)袖人物、詩人、阿肯等。經(jīng)堂教育后期畢業(yè)的學(xué)生,除少數(shù)被送到中亞國家經(jīng)文學(xué)院繼續(xù)深造外,有成為新文化運動倡導(dǎo)者、山區(qū)革命領(lǐng)導(dǎo)者、近代教育創(chuàng)始人、社會活動家的。新中國成立初期的一批教育工作者、文人學(xué)者、翻譯家、機關(guān)干部和自治區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人多上過哈薩克經(jīng)文學(xué)堂。

 

三、哈薩克族經(jīng)堂教育的教材、

師資及辦學(xué)方式

 

(一)師資及教材來源

    新疆哈薩克族經(jīng)堂教育時期著名的毛拉均畢業(yè)于喀山、齋桑、布哈拉等中亞大城市經(jīng)文學(xué)院。在中亞各民族反對沙俄侵略的斗爭中,不斷有塔塔爾族、烏孜別克族、維吾爾族士兵逃難到中國,其中部分人員定居新疆并從事了經(jīng)堂教育事業(yè)。他們帶來了中亞伊斯蘭教經(jīng)文教學(xué)法、伊斯蘭教教義和自然、天文、歷史、地理等學(xué)科教材,還帶來了哈薩克斯坦哈薩克族名家名作。蘇聯(lián)十月革命勝利后,蘇聯(lián)各民族文化教育事業(yè)得到發(fā)展,兩國哈薩克族在宗教、語言、自然科學(xué)、出版等領(lǐng)域保持了更加密切的聯(lián)系,新疆境內(nèi)哈薩克族不僅從前蘇聯(lián)購買教材、書籍和雜志,還將詩集送去前蘇聯(lián)出版。

    在經(jīng)堂教育初期,各氏族頭領(lǐng)為彰顯部落權(quán)勢競相羅致有經(jīng)文學(xué)識的毛拉來本部落教書。畢業(yè)于中亞經(jīng)文學(xué)校的各族毛拉因?qū)W識淵博受到了新疆哈薩克族的尊敬和信任,他們可以隨時告老還鄉(xiāng)或回中亞繼續(xù)深造。大量資料說明,為能長期留住一個有真才實學(xué)的毛拉,部落首領(lǐng)大多都采取了讓本家女兒或妹妹與毛拉結(jié)親的辦法。毛拉中除哈薩克族外,以塔塔爾族、烏孜別克族、俄羅斯族為多。在整個經(jīng)堂教育時期,在固定經(jīng)文學(xué)堂擔(dān)任毛拉教職者多半來自中亞哈薩克斯坦等地。

    始于伊斯蘭教經(jīng)堂教育的使用中亞版本教科書的情況,一直沿襲到新中國成立以后。1935年哈薩克現(xiàn)代教育時期,沙里福汗(公元1900-1940年,民國時期哈薩克族進(jìn)步民主人士,清末哈薩克首領(lǐng)精斯汗之子。)為解決教材問題,仍通過前蘇駐阿勒泰領(lǐng)事館在齋桑城取得教材范本回新疆印刷。1941年盛世才和前蘇聯(lián)斷絕關(guān)系,禁止新疆哈薩克族再從哈薩克斯坦聯(lián)系教材。

    從哈薩克經(jīng)文學(xué)堂教育時期留傳下來的向前蘇聯(lián)派留學(xué)生的傳統(tǒng)也一直延續(xù)到1941年。1934-1937年僅阿勒泰地區(qū)就向蘇聯(lián)派學(xué)生21名。

    哈薩克經(jīng)文學(xué)堂的特點是清真寺兼作學(xué)堂,以學(xué)堂功能為強。課余或節(jié)日可作禮拜。毛拉也兼任阿訇,沒有寺院瓦哈甫地。一些朝覲和游歷多國的哈薩克人回國后,曾請中亞著名園林藝人模仿前蘇聯(lián)或其它農(nóng)耕國家的學(xué)堂建筑風(fēng)格建造自己的清真寺和學(xué)堂。伊犁一帶在清真寺旁營建果園、提倡農(nóng)耕,阿勒泰地區(qū)則以挖渠引水,栽種柳樹、白臘等為特點。清真寺的穹頂、高塔多用木料,房屋以木或木石結(jié)構(gòu)為主,因此學(xué)堂多以紅松、白松等命名。“學(xué)費是兩歲公駝”,教室2-12間不等。修建清真寺以部落、氏族為單位,有“募集羊只八百”、“阿吾勒只有一只公牛的人家也參加了冬天從冰道上拉木頭的勞動”等記載。

(二)辦學(xué)方式

    哈薩克族經(jīng)堂教育同時采用固定的清真寺經(jīng)文學(xué)堂和流動阿吾勒講經(jīng)堂兩種辦學(xué)方式。巴依、富戶既有聘請阿訇在家中教書的需求,就產(chǎn)生了游走各阿吾勒教書的毛拉,同時固定清真寺經(jīng)文學(xué)堂的毛拉有游走教學(xué)的傳統(tǒng)習(xí)慣。固定清真寺經(jīng)文學(xué)堂為流動阿吾勒講經(jīng)堂提供了師資。

    哈薩克民族居住不定的游牧生活方式?jīng)]有為廣泛開展宗教經(jīng)堂教育創(chuàng)造可能條件。由于經(jīng)常遷徙,在經(jīng)堂教育初期,沒有固定的清真寺和經(jīng)文學(xué)堂。冬牧場相對固定地區(qū)的禮拜寺和經(jīng)文學(xué)堂也廖廖無幾。固定的經(jīng)文學(xué)堂只有在春夏牧場相距不遠(yuǎn)、牧民已有條件選擇定居的伊犁一帶得到普及,其次是阿勒泰地區(qū)額爾齊斯河谷地。塔城、烏魯木齊、巴里坤、昌吉所轄哈薩克地區(qū)則以阿吾勒講經(jīng)堂代替了清真寺經(jīng)文學(xué)堂。阿吾勒講經(jīng)堂是指阿吾勒頭人舉辦的間歇性講經(jīng)場所。在一些牧區(qū),游阿吾勒的串氈房教書的私人教師,收取報酬,以教授識字為主,宗教色彩較淡,帶有私塾性質(zhì)。孩子數(shù)量為10-50人,基本以富家孩子為主。每年分夏牧場和冬牧場時期兩季招生。學(xué)制一般為7-8年。

    最早從事阿吾勒講經(jīng)堂教育的人是沙比提大毛拉。他于1864年以后,開始在新疆阿勒泰草原游氈房教書。沙比提大毛拉輪流游訪于薩吾爾山的哈斯木汗、賈亦爾草原的馬木爾別克、阿勒泰的居特拜、哈巴河的沃斯潘等王公貴族和部落頭人的阿吾勒之間,教孩子們學(xué)習(xí)宗教經(jīng)文,他也是邁米、努爾塔扎、塔塔乃毛拉等著名人士的老師。在長達(dá)四十年的教學(xué)生涯中,沙比提大毛拉走遍了遼闊的阿勒泰草原,是哈薩克民族教育史上的一位開山鼻祖。

    創(chuàng)建阿巴黑亞經(jīng)文學(xué)校的著名詩人、“哈薩克書面文學(xué)之父” 阿合提·烏魯木吉少小時也曾在科布多的阿吾勒講經(jīng)堂學(xué)習(xí)過。阿吾勒講經(jīng)堂的興盛時期是1900-1930年。其原因是二十世紀(jì)初,大批中亞國家以傳教為職業(yè)的毛拉來到新疆北部,頻繁竄游于哈薩克阿吾勒之中,在沒有條件建起清真寺的地方,以簡易氈房、臨時游帕、馬架、木棚等為場所組建阿吾勒講經(jīng)堂。阿吾勒經(jīng)堂教育在哈薩克教育史上有著不可磨滅的影響。

    木壘、哈密等地的塔塔爾族、回族毛拉開辦的經(jīng)堂中有相當(dāng)一部分為烏孜別克族、維吾爾族學(xué)生。云游于塔城、伊犁、阿勒泰等地的中亞毛拉也曾到過巴里坤。在塔城和巴里坤阿吾勒巡回教學(xué)的蘇來曼毛拉曾在1953年,被選為宗教人士參加了在北京舉行的中國伊斯蘭教協(xié)會成立大會。

                     

參考書目:

□《哈薩克族教育史》(哈薩克文)/哈吉莫拉·哈吉巴也夫/新疆人民出版社/1995年9月出版。

□《中國塔塔爾族教育史》(維吾爾語)/馬力克·恰尼希夫/新疆人民出版社/2001年7月出版。

□《哈薩克族文化大觀》/賈合甫·木爾扎汗/新疆人民出版社/2001年5月。

□《哈薩克文化史》/蘇北海/新疆大學(xué)出版社/1989年12月。

□《伊斯蘭教在哈薩克民族中的傳播》(哈薩克文)/倪合買德·孟加尼/《新疆社會經(jīng)濟》/1990年創(chuàng)刊號。

□《阿勒泰、塔城地區(qū)的哈薩克教育概況》(哈薩克文)/努爾蘭·坎吉阿合買提《新疆社會科學(xué)論壇》/1993年第2期。

□《哈巴河縣的哈薩克族經(jīng)堂教育》(哈薩克文)/江布勒吐汗巴依/《木拉》/1999年第2期。

□《民族百科詞典》/新疆民委編寫/新疆人民出版社/1995年6月。

□《回憶與傳說》(哈薩克文)/阿斯哈爾/新疆人民出版社/1996年3月。

□《黨史研究資料》/李丹慧/《對1962年新疆伊犁塔城事件起因的歷史考察》/1999年第4期。

□《哈薩克族簡史》 《哈薩克族簡史》編寫組/1987年2月/新疆人民出版社。

□《哈薩克族教育今昔》(哈薩克文)/張波拉托夫等/《新疆社會科學(xué)》/1990年第1期。

□《哈薩克百科全書》(斯拉夫文)/1984年阿斯塔那版本。

□《阿拜箴言錄》/阿拜著/哈拜譯/北京民族出版社/1993年。

分享: 更多
點擊排行
人氣排行
圖片甄選
京ICP備11021200號 本站內(nèi)容未經(jīng)允許不可轉(zhuǎn)載 Coppyright2022@duost.com Inc. All Rights Reserved.域名版權(quán)歸北京中清色倆目國際電子商務(wù)有限公司所有